Continuo con la saga de las diferencias culturales que comencé hace un tiempo con ¿Te ayudo?. En esta ocasión quiero hablar de una diferencia cultural motivada por una diferencia lingüistica. Sobre esta diferencia cultural me puso Miguel sobre la pista con este comentario. Comencé a fijarme sobre ello y me di cuenta de lo gracioso del asunto. Os paso a contar.
Pongámonos en situación una frase ficticia que no se si ha dicho mi novia pero que puede haber dicho perfectamente: «Uff hoy como hacía mucho calor me he duchado solo con agua». A lo que puedes pensar y normalmente con que te duchas? Alguno de los botones del baño servía para añadir algo al agua? Esto que un día te da por preguntar y llegas al meollo de la cuestión, que es muy sencillo y lógico, pero no por ello ni mucho menos sorprendente.
Resulta que en Japón utilizan la palabra «Mizu» (agua) para indicar el agua fresca, cuando hablan de agua caliente se refieren a ella con otra palabra, más concretamente como «oyu». Así pues al hablar en castellano suelen conservar este concepto en su forma de pensar así que cuando dicen que solo sale agua del grifo quieren decir que no hay agua caliente. Así pues la frase que mi chica quería decir, nosotros la hubieramos dicho así: «Uff hoy como hacía mucho calor me he duchado sólo con agua fría«. Fin del misterio, ya sabéis como reaccionar si alguna vez un nipón os suelta una de estas. Atentos a nuevas diferencias culturales venideras 😉
Imagen | Steve de Polo
Y si quereis decir «Hoy solo me he duchado con agua.» referiendose a solo agua sin jabon ni champo, como lo diriais ? O no lo dicen ?
satto mizuabi shita, algo así como solo me he dado una ducha rápida.
Muy gracioso, aunque más que diferencias culturales yo diría que lo son lingüísticas.
Esto me ha recordado a cuando nosotros decimos ‘he tomado un café bebido’ para expresar que lo hemos tomado sin acompañamiento sólido.
Al final la lingüística es parte de la cultura y no nos damos cuenta muchas veces de que forma 🙂
🙂
Curioso. ¿Puede que lo diferencien porque para que salga agua caliente hace falta encender el calentador del agua, lo que implica un gasto de luz o gas?
En la residencia en la que estuve viviendo nada más llegar a Japón sólo había agua caliente de 2pm a 10pm. El resto del tiempo salía fría y me tenía que duchar con agua fría por las mañanas.
Igual lo del agua caliente en las casas no es algo muy común en Japón hasta hace pocos años.
Mmmh es posible, aunque yo creo que tiene más que ver con la cultura de los ofuros que tienen aquí, no sabría decirte bien en que sentido esta relacionado, pero esa es la impresión que tengo 🙂 Que bueno que nos vemos mañana, hace mil que no te veo!
Al leer al principio sólo el título del post me pensé que por las duchas japonesas podía salir agua con jabón xD Una manera de enjabonarte muy rápida, ¿no? xD
Anda! Qué curioso… yo le hubiera entendido que se había duchado con agua pero sin enjabonarse…
Un saludo!
A mí ducharme me encanta. No es que esté presumiendo de limpio, es que la sensación del agua calentita sobre mi piel me parece un auténtico placer. Yo, lejos de darme duchas rápidas, a menudo me «cuelgo» debajo del grifo durante un cuarto de hora o más. Ya, ya comprendo que no es muy ecológico que digamos, sobre todo porque detesto el agua fría y me gusta bien caliente. El colmo del sibaritismo es que últimamente apago la luz y me ducho a oscuras. ¿Por qué? Pues porque así el sentido de la vista no me distrae y puedo concentrarme aún más en el del tacto, en el agua caliente acariciando mi piel y ablandando mis músculos.
Compartir los cuartos de baños es una servidumbre penosa. Hay tantos placeres solitarios que puede uno desarrollar ahí dentro solito…
^__^
😉
Los comentarios están cerrados.