Brownie

Whole Kitchen en su Propuesta Dulce para el mes de octubre nos invita a preparar un clásico estadounidense: brownies

Y qué cosa más rica, por favor. He hecho decenas de brownies en mi vida y he de confesar que casi siempre rescato una receta diferente y todas salen riquísimas. El secreto es que el brownie es un bizcocho compacto pero esponjoso (en ocasiones, incluso húmedo) ya que no suele llevar levadura y por tanto no crece. En algún he leído que el descubrimiento del brownie fue precisamente gracias a haberse olvidado echar la levadura a un bizcocho de chocolate. Sólo me queda decir… ¡bendito error!

 

¿Qué necesitamos?

  • 200 g de chocolate para postres

  • 100 g de mantequilla

  • 2 huevos

  • 100 g de azúcar normal

  • 1/2 cucharadita de postre de bicarbonato

  • 1/2 cucharadita de sal

  • 80 g de harina

  • 100 g de nueces

¿Cómo lo hacemos?

  • Troceamos el chocolate y lo ponemos junto con la mantequilla en un bol apto para microondas. Lo derretimos en intervalos de 20-30 segundos, removiendo cada vez para evitar que se nos queme.

  • En otro bol grande, batimos los huevos con el azúcar con ayuda de unas varillas para que nos quede una mezcla espumosa.

  • Agregamos el chocolate a esta mezcla espumosa y removemos bien.

  • Mezclamos la harina con la sal y el bicarbonato. Lo tamizamos y echamos sobre la mezcla anterior.

  • Removemos bien y añadimos las nueces.

  • Preparamos un molde de horno, engrasándolo y enharinándolo para que no se nos pegue y vertemos la mezcla en él.

  • Lo introducimos al horno (precalentado a 180º) y lo horneamos durante 30 minutos aproximadamente.

  • Estará listo cuando veamos que se ha formado una costra por encima de color marrón claro. Recordad que la aguja no saldrá perfectamente limpia ya que se trata de un bizcocho húmedo. Lo importante es que no esté completamente líquido.

 

Consejos:

  • Aunque la masa del brownie es bastante densa y no suele hacer falta, un truco para que las nueces no se vayan al fondo del molde consiste en rebozarlas antes en harina o cacao.

  • Para hacer del brownie un auténtico postre se puede servir con una bola de helado de vainilla y chocolate caliente por encima.

 [English version] BROWNIES* *Ingredients:

  • 200 g chocolate

  • 100 g butter

  • 2 eggs

  • 100 g sugar (sugar or confectioners’ sugar)

  • 1/2 tsp baking soda

  • 1/2 tsp salt

  • 80 g flor

  • *100 g walnuts *

* *

  • Cut chocolate into chunks and put into a microwave bowl with butter.  Melt it slowly (stop every 20-30 seconds and stir with a spoon).

  • *In a large bowl, whisk the eggs and the sugar together to get a fluffy mix. *

  • Add chocolate cream and stir well.

  • *Mix flour, salt and baking soda. Sift the flour mix and add to the previous cream. *

  • *Stir well and add walnuts. *

  • *Prepare the baking pan (butter and flour it!) and pour the mixture on it. *

  • *Put into oven (preheated at 180ºC) and bake for 30 minutes. *

  • *It will be ready when you see a brown crust created on the top. If you insert a needle or knife to check the baking, it might not be clean because it’s supposed to be a ‘wet’ cake. *

* **  Tips:- Normally this tip is not needed with brownies recipe because the dough is very thick. However, when you add nuts to a cake and you don’t want to have all of them at the bottom of your baking pan, you can coat the walnuts in flour or cocoa powder. *- For a perfect dessert result, serve the brownie with a scoop of vanilla ice-cream and hot chocolate sauce over it!


October 25, 2012 · 4 min · Palstelera

Milhoja de mango y jamón de pato

Entre unas cosas y otras, esta exquisita receta parecía haber caído en el olvido. Por suerte, ahora que parece que volvemos  a la rutina también lo harán nuestras publicaciones semanales. Esta receta, aunque suene extravagante y complicada, no es más que una ensalada con ingredientes un poco fuera de lo común pero que haran las delicias de aquel que la pruebe.

 

¿Qué necesitamos?

(4 personas)

  • 2 mangos maduros

  • 150 g de jamón de pato

  • Rúcula

  • Piñones

  • Aceite, sal y vinagre

 

¿Cómo lo hacemos?

  • Tostamos ligeramente los piñones en una sartén caliente, sin aceite.

  • Pelamos y cortamos los mangos en láminas finas.

  • Montamos las milhojas alternando las láminas de mango con el jamón de pato y la rúcula.

  • Preparamos una vinagreta al gusto y la echamos por encima justo antes de servir.

  • Echamos algunos piñones tostados sobre cada milhoja.

 

Consejos:

  • Para una versión más económica se puede sustituir el jamón de pato por jamón serrano y los piñones por avellanas tostadas.

  • Las frutas en las ensaladas dan un toque dulce y fresco, así que os podéis animar a utilizar mango, piña, manzana… en vuestras ensaladas habituales.

 

 

[English version] SALAD WITH MANGO AND DUCK HAM Ingredients (serving 4):

  • 2 large mangos

  • 150 g duck ham

  • rocket salad

  • pine nuts

  • olive oil, vinegar and salt

 

  • Grill the pine nuts in a saucepan.

  • Peel and cut into thin slices the mangos.

  • Create the individual salads by alternating layers of mango, rocket salad and duck ham.

  • Make a vinaigrette and pour it over the salad before serving.

  • Add some pine nuts.

 

  Tips:- For the economic version of this recipe, use cured (pork) ham instead of duck ham and hazelnuts instead of pine nuts.- You can use mango or any other fruit for your ordinary salads, the taste will be fresh and sweet!


October 22, 2012 · 2 min · Palstelera

Coq au vin

**Whole kitchen en su Propuesta Salada para el mes de octubre nos invita a preparar un clásico francés “Coq au Vin”. **O lo que es lo mismo Pollo al vino, se nota que aprendí francés en el colegio :p.

 

**¿Qué necesitamos? **

(2 personas)

  • 2 contramuslos de pollo

  • 1 cebolla grande

  • 2 zanahorias

  • 3 lonchas de beicon

  • 2 dientes de ajo

  • 50gr de champiñones

  • 2 vasos de vino

  • 4 vasos de caldo de pollo

  • Harina y mantequilla

  • Sal y pimienta

¿Cómo lo hacemos?

  • Empezamos cortando la cebolla, la zanahoria y el beicon.

  • Ponemos un poco de aceite a fuego medio en una cazuela baja y ancha. Incorporamos los alimentos cortados.

  • Cuando estén un poco dorados, añadimos los ajos picados, cocinamos un minuto y reservamos en un bol.

  • En una bolsa de plástico con autocierre añadimos un par de cucharadas de harina, una pizca de sal y pimienta. Introducimos uno de los contramuslos y agitamos para que se impregne. Repetimos con el otro.

  • Una vez enharinado y salpimentado marcamos en una sartén los contramuslos durante unos 10 minutos.

  • Retiramos el pollo, añadimos el vino y dejamos que reduzca un poco.

  • Volvemos a introducir los contramuslos, las verduras y agregamos el caldo de pollo.

  • A fuego lento dejamos que se vaya cociendo todo junto durante unos 50 minutos.

  • Cuando el pollo esté bien cocido sacamos el pollo y las verduras.

  • Con una cucharada de harina y otra de mantequilla formamos una masa fina que añadimos a la salsa.

  • Sin dejar de remover, cocinamos a fuego lento durante un par de minutos hasta que la mezcla espese.

  • En una sartén, con un poco de aceite, sofreímos los champiñones hasta que estén dorados.

  • Por último añadimos todos los ingredientes a la cazuela y dejamos que se cocinen todos durante un par de minutos para que se mezclen todos los sabores.

Consejos:

  • Si sobra un poco de salsa podemos aprovechar para hacer unas ricas albóndigas en salsa.

  • Si no espesa lo suficiente añadimos una cucharada de maizena diluida en agua fría.

[English version] COQ AU VIN* *Ingredients (serving 2):

  • 2 chicken legs an thighs

  • 1 large onion

  • 2 carrots

  • 3 bacon slides

  • 2 cloves of garlic

  • 50 g mushrooms

  • 2 cups of red wine

  • *4 cups of chicken stock *

  • Flour and butter

  • Salt and pepper

* *

  • Chop onion, carrot and bacon.

  • *Place some olive oil into a deep sauce pan and heat it. Add chopped ingredients. *

  • Cook until ingredients are slightly browned, add chopped garlic and keep cooking for one minute. Set aside.

  • *Put a couple of tbsp of flour, a pinch of salt and pepper into a plastic bag. Put the chicken inside and shake it well to create a thin layer on the chicken. *

  • Stir over a high heat for 10 minutes.

  • *Remove chicken, add red wine and simmer to reduce it. *

  • *Put the chicken back into the sauce pan, add chopped vegetables and chicken stock. *

  • *Simmer for round 50 minutes, cooking over a low heat. *

  • When chicken is soft and cooked, remove it from the sauce pan.

  • *In a different bowl, mix some flour and butter and add it to the sauce. *

  • *Keep stiring, cooking over a low heat for a couple of minutes. *

  • *In another pan, stir fry the mushrooms with a bit of olive oil until golden browned.  *

  • Add all the ingredients into the sauce pan with the wine sauce and cook for a couple of minutes in order to combine all flavors.

* * *  Tips:**- If there is some sauce left, you can use for preparing meatballs. It will be delicious!*

    • If you want a thicker sauce, add some corn flour.*

October 18, 2012 · 4 min · Cesmm

Piononos

Whole kitchen en su Propuesta Dulce para el mes de Septiembre nos invita a preparar un clásico español, “Piononos”. Y la verdad es que este reto me ha encantado porque estos pastelitos me parecen una delicia. Lo cierto es que ya  los conocía aunque con el nombre popular de ‘Vicksvaporub’ en la Confitería Rufino de Aracena. Al parecer son típicos de Granada y cuenta la leyenda que reciben este nombre porque se hicieron en honor del papa Pío IX. Evidentemente como toda receta, el origen y la autoría siguen siendo objeto de disputa pero fuera quien fuera el que los hizo por primera vez, estos pastelitos son una maravilla.

 

¿Qué necesitamos?

(10-12 unidades)

Para el bizcocho:

  • 2 huevos grandes

  • 2 cucharadas de azúcar

  • 1 cucharada de harina

  • 1 cucharada de maizena

  • 2 cucharadas de leche.

  • una pizca de sal

  • Mantequilla para untar

Para el almíbar:

  • 150 g de azúcar

  • 150 ml agua

  • Un palo de canela

  • Un chorrito de ron (opcional)

Para la crema de yema:

  • 4 yemas

  • El peso de las yemas en azúcar

  • El volumen del azúcar en agua

  • Una pizca de maizena

¿Cómo lo hacemos?

  • Empezamos haciendo la crema de yema para que enfríe.

  • Lo primero es hacer un almíbar a partes iguales de agua y azúcar. Para ello, ponemos los dos ingredientes en una cazuela pequeña y lo llevamos a ebullición. Del grado de cocción del almíbar va a depender, en parte, lo espesa que nos quede la yema.Para una textura de crema de relleno dejamos que el almíbar alcance el punto de bola.(reducir al volumen original de agua. es decir si hemos usado 250 cc de agua y 250cc de azúcar, cuando haya reducido a 250cc de almíbar retiramos del fuego)

  • Dejamos templar el almíbar. Mientras separamos las yemas y las batimos ligeramente con las varillas. Una vez esté el almibar tibio lo vamos añadiendo a las yemas sin dejar de mover con las varillas, (fuera del fuego), hasta añadir todo el almíbar.

  • Llevamos al fuego bajo y sin dejar de remover cocemos hasta que espese. ( si prolongamos la cocción quedará más espesa). Le podemos añadir media cucharadita de maizena disuelta en una cucharada de agua fría.

  • Preparamos el almíbar hirviendo 5 minutos los ingredientes.

  • Forramos la bandeja de horno con papel vegetal y lo untamos con mantequilla.

  • Calentamos el horno a 180ºC y empezamos a preparar el bizcocho.

  • Montamos las claras con una pizca de sal. Cuando ya estén subidas añadimos el azúcar poco a poco sin dejar de batir, hasta que se disuelva bien y el merengue esté firme y brillante. Reservamos.

  • En un bol ponemos la harina y la maizena mezcladas y tamizadas, añadimos las yemas y mezclamos, vamos añadiendo la leche para conseguir una crema lisa y sin grumos.

  • Vamos añadiendo en varias veces la mezcla de yemas sobre el merengue mezclando con una espátula con movimientos envolventes.

  • Extendemos con cuidado la masa sobre la bandeja de horno preparada en una capa de 4 - 5 mm. Metemos al horno precalentado a media altura. en cuanto coja un poco de color lo sacamos ( unos 7-8 minutos). Volcamos sobre otro papel de horno. Dejamos que entibie un poco y calamos con el almíbar pincelándolo con la brocha

  • Cuando haya enfriado, extendemos una capa fina de crema sobre la plancha de bizcocho.

  • Se cortan tiras de unos 3- 4 cm y las enrollamos en espiral. Colocamos los pastelitos en cápsulas de papel, verticalmente. Se pone una cucharadita de crema encima de cada pastel. Se espolvorea con azúcar y se quema con el soplete.

Consejos:

  • El bizcocho tiene que ser muy fino. con estas cantidades a mí me ha servido para mi horno cuya bandeja cuadrada es más pequeña de lo habitual. Creo que si dobláis las cantidades tendréis suficiente para una bandeja grande. De todas formas si es demasiada cantidad, mejor no utilizarla toda o el bizcocho quedará demasiado grueso.

  • En principio el bizcocho no necesita levadura porque al tener las claras montadas le da el volumen necesario. De todas formas, la próxima vez probaré a echarle una pizca a ver cuál es el resultado.

  • No olvidéis untar el papel de horno con mantequilla ya que la plancha de bizcocho resultante será muy fina y se os podría romper al despegarla.

  • La receta que hemos seguido es de Belenciaga pero inspirándonos en ella podemos hacer multitud de variaciones.

 

[English version] ‘PIONONOS’: YOLK-CREAM SWEET TREATS* **Ingredients (10-12 units): *For the sponge cake:

  • 2 large eggs

  • 2 tbsp sugar

  • 1 tbsp flour

  • 1 tbsp white corn flour (Maizena)

  • 2 tbsp milk

  • A pinch of salt

  • Butter

For the syrup:

  • 150 g sugar

  • 150 ml water

  • Cinnamon stick

  • A splash of rum

For the yolk cream:

  • 4 egg yolks

  • Same yolk weight in sugar

  • Same sugar volume in water

  • A pinch of white corn flour (Maizena)

* *

  • Start with the yolk cream to get it cold.

  • *Make a syrup with sugar and water. Put both ingredients in a sauce pan and cook over a high heat. We need a thick texture, so keep cooking until reducing to the original amount of water. *

  • Leave to cool. Separate the yolks and whisk them with the blender (provided with whisk attachment). Add slowly the syrup while whisking.

  • Put it again on to the heat and cook over a low heat, stirring constantly. You can add a bit of white corn flour to have a thicker cream.

  • *Let’s prepare the syrup. Simmer all the ingredients for 5 minutes and set aside. *

  • *Place bakery paper into the baking tray and butter it. *

  • *Preheat oven at 180ºC and let’s start with the sponge cake. *

  • *Whisk the egg whites with a pinch of salt until. Add progressively the sugar and whisk until the mixture is thick and glossy. Set aside. *

  • Place flour and corn flour into a large bowl, add egg yolks and stir well. Add the milk and mix thoroughly until the mixture is smooth.

  • Add slowly the yolk cream to the meringue and slowly stir.

  • Pour the mixture in the prepared baking tray creating a thin layer (4-5 mm). Bake until slightly golden brown (7-8 minutes).

  • Place into a new baking paper and remove the old one. Brush it with the syrup.

  • *Spread a thin layer of yolk cream over the sponge cake. *

  • *Cut into strips (3-4 cm) and roll them one by one. Place each sweet treat into small paper cupcakes molds in vertical position. *

  • Add a tsp of yolk cream on the top. Spread some sugar and burn it with a kitchen blowtorch.

* * * * *  Tips:*

- The sponge cake layer has to be really thin. These amounts work for a small baking tray. If you use the baking tray of a conventional oven, double the amounts. If you feel it’s too much don’t pour all the mixture. Otherwise, the resulting spong cake will be too thick.

- This spong cake doesn’t need baking powder because we have made a meringue first. However, next time I’ll try and add a pinch of it to see the result.

- Don’t forget buttering the baking paper. Otherwise, you risk to break the sponge cake when removing from it.


September 25, 2012 · 7 min · Palstelera

Pasta fresca rellena

Whole kitchen en su Propuesta Salada para el mes de septiembre nos invita a preparar un clásico italiano “Pasta Rellena”. Y con esta receta empezamos una nueva andadura de este increíble blog culinario en el que cada mes nos retan a preparar una receta salada y una dulce. La idea nos parece original y bastante útil ya que te anima a hacer platos que, tal vez, no harías normalmente y además te permite ver los resultados de los demás participantes.

 

¿Qué necesitamos?

**(4 personas) **

  • Para la masa: -       300 g de harina -       1 huevo y 1 clara de huevo -       2 cucharadas de aceite de oliva -       1/2 cucharita de sal -       1 cucharita de vinagre

  • Para el relleno: -       2 cebollitas muy picadas -       1 diente de ajo muy picado -       300 g de champiñones -       2 cucharadas de perejil -       Sal -       40 g de queso curado

  • Para la salsa: -       200 ml de nata -       4 lonchas de bacon (grueso) -       Sal y pimienta

¿Cómo lo hacemos?

  • Ponemos la harina en un cuenco, hacemos un hueco en el centro y añadimos el huevo, la clara, la sal, el aceite y el vinagre.

  • Amasamos hasta obtener una masa elástica y añadimos un poco de agua si fuera necesario.

  • Envolvemos la masa en film transparente y la dejamos reposar en el frigorífico al menos una hora.

  • Calentamos un poco de aceite en una sartén grande, agregamos las cebollas, ajo y los champiñones. Rehogamos a fuego lento hasta la evaporación total del líquido.

  • Incorporamos el perejil y sazonamos. Añadimos el queso curado bien picado y removemos bien (ya con el fuego apagado). Lo dejamos enfriar.

  • Pasado el tiempo de espera, dividimos la masa en dos y estiramos una mitad con un rodillo la masa hasta dejarla muy fina. Lo ideal sería hacerlo con una máquina de pasta pero no todo el mundo tiene una en casa, así que con un rodillo nos podemos apañar.

  • Ponemos pequeños montoncitos de relleno sobre la pasta dejando espacio entre ellos.

  • Estiramos muy fina la segunda mitad de la masa y la ponemos sobre la primera que hemos preparado. Con las manos, acomodamos esta segunda lámina para ir formando los ravioli.

  • Por último, cortamos los raviolis con un cortador redondo (como el cortapizzas) pero con los bordes ondulados. Dejamos reposar los ravioli mientras preparamos la salsa.

  • Si en lugar de raviolis, queremos hacer tortellini estiramos la masa muy fina y la rellenamos y plegamos como podemos ver en este [video](

{{}}

).

  • Para la salsa utilizaremos la parte del relleno que nos ha sobrado. Para ello, saltearemos el bacon cortado en taquitos,  añadiremos el relleno sobrante y la nata y lo llevaremos a ebullición. Dejamos cocer con unos minutos y rectificamos la sal y pimienta al gusto.

  • Cocemos la pasta, la escurrimos, añadimos la salsa y… buon appetito!

Consejos:

  • La masa tiene que ser muy fina. Si lo hacéis con rodillo quiere decir que cuando creáis que ya está muy fina, la volváis a estirar al menos otras tres veces. Además recomiendo que, ya sean ravioli o tortellini, los hagáis pequeños ya que al cocerlos también aumentarán su tamaño.
  • Si no tenéis el cortador para la masa podéis hacerlo con un cuchillo normal pero aseguraos de sellar bien los bordes después porque si no perderéis el relleno durante la cocción. Podéis sellarlos con los dedos, con un tenedor o con el borde de un cuchillo de sierra.
  • Nuestra pasta tardó bastante en cocerse (15 minutos) porque eran demasiado grandes y gordos.

 

[English version] FRESH STUFFED PASTAIngredients (serves 4):* For the pasta:* -       300 g flour -       1 egg and 1 egg white -       2 tbsp olive oil -       1/2 tsp salt -       1 tsp vinegar

** For the filling:*

  • -       2 small onions* -       1 clove of garlic -       300 g mushrooms
  • -       2 tbsp persil*
  • -       Salt*
  • -       40 g mature cheese *

** For the sauce:*

  • -       200 ml cream* -       4 slices of bacon
  • -       Salt and pepper*
  • Place the flour into a large bowl, make a well in the middle and add the egg, the white, the salt, the vinegar and the oil.

  • *Knead  the dough until it is soft and pliable. Add some water if needed. *

  • *Wrap in cling film and place into fridge for 1 hour. *

  • Heat some olive oil into a sauce pan. Add onion, garlic and mushrooms. Cook slowly until all the liquid has evaporated.

  • Add persil and salt. Turn off the heat and add the cheese (finely chopped).

  • Divide the dough into two portions. If you have a pasta machine it will be perfect for the final knead. If not, use a rolling pin to roll the pasta dough very flat.

  • *Place small amounts of filling over the flat pasta dough, leaving some space between them. *

  • *Roll the second portion of pasta dough and place over the first one. *

  • Create the ravioli by cutting the filled dough into small squares. Set them aside.

  • *If you prefer tortellini, here you have a [video](

{{}}

) to learn how to fold the dough.*

  • *For the sauce, use the filling you haven’t used. Stir fry bacon (cut into small pieces) in a sauce pan, add the leftover filling and the cream. Simmer and add salt and pepper. *

  • Boil pasta as usual, add the sauce and enjoy your meal. Buon appetito!

*  Tips:**- You have to roll the dough very, very flat and try to make small ravioli or tortellini given that they will become bigger when cooked.*

    • If you don’t have a pasta cutter, you can use a knife but make sure you seal properly the edges with a fork, knife or your hands. Otherwise, the filling will be lost when boiling the pasta.*
    • Our pasta took quite a long time to cook because they were very big tortellini and ravioli (around 15 minutes).*

September 18, 2012 · 6 min · Palstelera

Hummus

Cuando Palstelera me dijo por primera vez que iba a hacer hummus no sabía ni de qué hablaba. Ella lo había probado en Edimburgo y me dijo que era una especie de puré de garbanzos ¿Puré de garbanzos? Pues sí, y bien rico que estaba. Desde entonces lo hemos preparado en muchas ocasiones para fiestas, ya que es un aperitivo muy fácil de hacer y además está buenísimo.

¿Qué necesitamos?

-       1 bote grande de garbanzos cocidos

  •       2-3 dientes de ajo
  •       1 cucharada de tahina (pasta de semillas de sésamo)
  •       1 cucharadita de comino molido
  •       1 cucharadita de sal
  •       100 ml de aceite
  •       100 ml de zumo de limón
  •       Pimentón dulce

¿Cómo lo hacemos?

  • Lavamos y escurrimos los garbanzos.

  • Añadimos todos los ingredientes menos el pimentón en un vaso batidor y trituramos.

  • Cuando esté listo, rectificar la sal si fuera necesario.

  • Servimos en un cuenco espolvoreamos un poco de pimentón dulce encima y un chorrito de aceite de oliva.

  • Acompañar con picos, colines, pan tostado, pita, etc.

Consejos:

  • Si queréis podéis sustituir los garbanzos de bote por unos cocidos para la ocasión o que os hayan sobrado de un riquísimo Cocido Madrileño/Maragato.
  • Si veis que queda muy espeso podéis añadir más zumo de limón o un poco de agua.

    [English version] HUMMUS **Ingredients:- 1 can of chickpeas

  • 2-3 cloves of garlic

  • 1 tsp tahini (sesamo seed paste)

  • 1 tsp cumin- 1 tsp salt- 100 ml olive oil

  • 100 ml lemon juice

  • Paprika 

  • Wash and drain chickpeas.

  • Put all the ingredients into a bowl except sweet paprika and combine them in blender or food processor. 

  • Taste and add some extra salt if need it. 

  • Place in a serving bowl, and add a small amount of paprika and a bit of olive oil.

  • Serve with small toasts, grilled bread, pita bread, etc. 

  Tips:- Instead of canned chickpeas you can boil chickpeas for this recipe or use some you have from previous stews.

  • If the hummus is too dry, you can add some more lemon juice or even a bit of water.

September 13, 2012 · 2 min · Cesmm

Panes de leche

Estábamos preparando una merienda sorpresa en la que queríamos que todo fuese absolutamente casero, así que no podíamos permitirnos comprar ni siquiera el pan. Una de las cosas que queríamos hacer eran pequeños bocadillitos salados y, una vez más, recurrimos al blog de La Receta de la Felicidad para seguir sus pasos y hacer unos estupendos panes de leche. Lo cierto es que pensábamos que sería bastante complicado pero qué equivocados estábamos…

¿Qué necesitamos?

(16 panecillos)

  •       500 g de harina de fuerza
  •       25 g de levadura fresca (o dos sobres de levadura seca de panadería)
  •       250 ml de leche
  •       70 g de mantequilla, en pomada (o sea, blandita)
  •       40 g de azúcar
  •       1 huevo
  •       2 cucharadas de miel
  •       1 pizca de sal

¿Cómo lo hacemos?

  • Mezclamos la harina con la levadura en un bol grande y añadimos el huevo y la leche.

  • Agregamos azúcar, miel y sal, mezclamos bien con la ayuda de una cuchara o tenedor.

  • Agregamos la mantequilla, y amasamos 10-15 minutos, hasta que obtengamos una masa suave, plegable, y ligeramente brillante

  • Formamos una bola con la masa, girándola y doblándola hacia el interior, y la dejamos reposar en un bol ligeramente enharinado, tapada con un paño, durante unas dos horas para que duplique su volumen.

  • Sacamos la masa del bol, y la aplastamos un poco con los dedos para ‘desinflarla’.

  • Cortamos la masa en 16 porciones, y les damos forma de panecillo.

  • Para ello, tenemos dos métodos. El primero consiste en coger cada porción de masa e ir enrollando la masa sobre sí misma como si el propio bollo se auto-engullese. (Como mi explicación deja mucho que desear podéis verlo en este vídeo). El segundo método consistiría en estirar cada porción de masa hasta tener una forma rectangular. En uno de los extremos, hacemos tres o cuatro cortes con un cuchillo afilado para crear unos flecos. Por último enrollamos la masa empezando por el lado contrario a los flecos para que al acabar sean éstos los que queden hacia afuera y den ese aspecto tan característico de los panes de leche.

  • Pincelamos los panecillos con un poco de leche, los dejamos reposar sobre una bandeja de horno forrada de papel de hornear unos 20 min, y mientras precalentamos el horno a 180 ºC.

  • Horneamos los panecillos entre 10-12 minutos, y dejamos enfriar a temperatura ambiente sobre una rejilla.

Consejos:

  • Si dejáis reposar más tiempo la masa, no pasa nada excepto que puede crecer desmesuradamente (como nos pasó a nosotros que descubrimos una masa mutante tratando de escaparse del cuenco).
  • Para formar los panecillos, seguimos los dos métodos que encontramos en La Receta de la Felicidad, ya que hicimos dos medidas de masa y una de ellas (pese a seguir los mismos pasos) nos quedó más pegajosa así que nos resultó más fácil el primer método.
  • El sabor conseguido en mi opinión no es exactamente igual que el de los panes de leche comprados pero es están deliciosos, son muy esponjosos y los podéis rellenar tanto de dulce como de salado.

*[English version] MILK BREAD BUNS ** *Ingredients:

- 500 g strong bread flour - 25 g fresh yeast (or two sachets dry yeast) - 250 ml milk - 70 g butter, room temperature - 40 g sugar - 1 egg - 2 tbs honey - A pinch of salt

* *

  • Combine flour and yeast in a bowl. Add the egg, honey, milk, sugar and salt and mix well.

  • Add butter and use a large spoon or fork to mix everything together.

  • Take the dough out of the bowl and knead. You will feel the dough become elastic after kneading for about 5 minutes. Knead the dough for 5-10 minutes more or until the dough is soft, pliable, smooth and slightly shiny-

  • Put the dough into a lightly floured bowl and cover with a cloth. Let the dough rise in a warm place until its size doubles (aprox. two hours)

  • Take the dough out of the bowl, deflate it by touching lightly.

  • Cut the dough into 16 pieces, and roll each of them into an oval shape. Or alternatively, roll out each piece of dough forming a rectangle 1 cm thick. Cut 1/3 the length of the rectangle into 4/5 strips of equal width and roll up the dough similar to a Swiss roll.

  • Preheat oven to 180ºC and let the milk buns rest for 20 minutes.

  • Glaze the buns with some milk, and bake them for 10-12 minutes. Let them cool on a wire rack

* *

*  Tips:**- Nothing wrong if you leave the dough more time covered with a cloth, it will just rise even more! * - We made the bun shape following the two different methods. For sticky doughs is easier the first method (just forming the oval shape). *- You won’t achieve exactly the same flavor than the milk buns of the supermarket but it is absolutely delicious, spongy and can be filled with sweet or savory ingredients. *


September 8, 2012 · 4 min · Palstelera

Ensalada alemana

Aprovechando que todavía no hace mucho frío, aunque parece evidente que Winter is Coming, os presentamos una sencilla receta que se puede preparar para cualquier reunión familiar, encuentro con amigos o comida del día a día, incluso dejándola hecha el día anterior.

**¿Qué necesitamos? **

(4-6 personas)

  •       2-3 patatas grandes
  •       3-4 salchichas
  •       1 cebolla
  •       2 tomate -       3-4 pepinillos

¿Cómo lo hacemos?

  • Cocemos las patas lavadas con piel.

  • Pinchamos las patatas con un “pincho catador” (un tenedor o cualquier utensilio que sirva para ver si las patatas están cocidas). Cuando estén listas, retiramos, pelamos, troceamos y reservamos.

  • En una sartén, con un chorro de aceite, ponemos las salchichas y las hacemos y las cortamos en tacos. Una vez listas reservamos.

  • Mientras tanto, podemos aprovechar para partir una cebolla en tiras y picar los tomates en cuadrados.

  • Mezclamos todo en una ensaladera grande y añadimos la salsa mostanesa (mayonesa y mostaza en proporción 4 a 1).

  • Por último, dejamos enfriar en la nevera.

Consejos:

  • A Palstelera le encantan los pepinillos agridulces, así que el consejo es evidente, poned pepinillos agridulces.
  • Las proporciones de mayonesa y mostaza son orientativas. Depende del tipo de mostaza que utilices y de cómo te guste el sabor si más suave o más picante.

[English version] GERMAN-STYLE SALAD **Ingredients:- 2-3 large potatoes

  • 3-4 sausages

  • 1 onion

  • 2 tomatoes

  • 3-4 pickles 

  • Cook the potatoes with peel.

  • Pierce the potatoes with a “pincho catador” (a fork or any other cooking tool to check when the potatoes are boiled). When ready, peel them off and cut into pieces (medium size).

  • Add some olive oil in a saucepan and cook the sausages. Cut into pieces (medium size).

  • Slice onion and chop tomatoes.

  • *Put all the ingredients into a large salad bowl and add the special sauce (mayonnaise and mustard in a proportion 4:1) *

  • *Place into fridge until serving. *

   Tips:- Use sweet and sour pickles (German style) and it will be much better!- The measures for the sauce are up to you and it will depend on the kind of mustard you use.

September 2, 2012 · 2 min · Cesmm

Galletas de masa quebrada

En una de mis visitas habituales al blog de La Receta de la Felicidad, encontré esta receta de galletas exprés. En mi caso no fueron tan exprés ya que decidí hacer yo misma la masa quebrada en vez de comprarla. En cualquier caso, la idea del trenzado de galletas sorprende por lo sencilla que es y lo bonita que queda, así que no tenéis excusa para no probarla.

 

¿Qué necesitamos?

-       1 lámina de masa quebrada*

  •       1 cucharada de mantequilla
  •       Azúcar y canela

*Si en vez de comprarla preferis hacer vosotros mismos la masa quebrada también necesitaréis:

  •       200 g de harina
  •       100 g de mantequilla fría
  •       1 huevo
  •       Una pizca de sal
  •       Una pizca de azúcar

 

¿Cómo lo hacemos?

Masa quebrada:

  • Ponemos todos los ingredientes en un cuenco. La mantequilla tiene que estar muy fría y cortada en trocitos.

  • Empezamos a amasar con las manos hasta tener una masa homogénea, hacemos una bola con ella y la envolvemos en papel film transparente. Dejamos reposar una hora en la nevera.

  • Pasado el tiempo de espera estiramos la masa con el rodillo hasta dejarla bastante finita (5 mm aproximadamente). Podemos hacerlo ayudándonos de un par de papeles de horno o incluso film transparente.

Galletas:

  • Precalentamos el horno a 200ºC.

  • Con la masa estirada, cortamos tiras de 1 cm con un cuchillo bien afilado.

  • Procedemos a trenzar la masa. Para ello, pondremos la mitad de las tiras juntas en posición vertical. Luego iremos colocando una a una las otras tiras en horizontal haciéndolas pasar por las tiras verticales alternando arriba y abajo (como una imagen vale más que mil palabras, echadle un vistazo a la foto).

  • Con un cortapastas redondo (o de la forma deseada) vamos cortando las galletas de nuestra masa recién trenzada.

  • Las pincelamos con mantequilla derretida y añadimos azúcar y canela (sin temor a excedernos ya que la masa quebrada no es dulce).

  • Colocamos las galletas sobre una bandeja cubierta con papel de hornear y las horneamos durante 10 minutos.

Consejos:

  • Podéis echarle cualquier especia o saborizante que consideréis. En mi caso utilicé un azúcar glas aromatizada con canela y manzana.
  • Para que no pierdan demasiado su forma la masa quebrada tiene que estar muy fría y habrá que manosearla lo menos posible (en este caso, es más sencillo hacerlo con masa quebrada comprada).
  • Si las hacéis del tamaño más grande que una tacita de café podréis servirlas de la forma tan original que hace @SandeeA

[English version] SHORTBREAD PASTRY BISCUITS *Ingredients:- 1 sheet of shortbread pastry

  • 1 tbsp of butter

  • Sugar and cinnamon  For the shortbread pastry you will need:- 200 g of white flour- 100 g of butter- 1 egg- A pinch of salt- A pinch of sugar *For the pastry

  • Place all the ingredients into a large bowl. Butter has to be very cold and cut into small pieces.

  • Mix properly until getting a uniform dough, make a bowl and cover with cling film. Leave in the fridge for 1 hour.

  • *Roll out the dough (5 mm thick). You can use a couple of baking papers or cling film to make the task easier. *

For the biscuits:

  • * Preheat oven at 200ºC*

  • Cut 1 cm-wide stripes with a sharpen knife. Create the pattern by putting half of the stripes into vertical positions. Then use the other stripes (one by one) to cross the first ones in horizontal position as shown in the picture.

  • Cut out rounds.

  • Brush tops with melt butter and sprinkle sugar and cinnamon.

  • Place into oven tray covered by baking paper sheet.

  • Bake for 10 minutes.

    Tips:- You can add any other spices or flavours. I used apple-cinnamon flavoured sugar.

  • To avoid the pastry loses its shape, keep it always very cold!
  • You can cut out rounds a bit bigger than small cups and use the same serving suggestion than @SandeeA
August 30, 2012 · 3 min · Palstelera

Salmorejo

El salmorejo es uno de mis platos favoritos y doy fe de que no soy la única persona en mi familia que nada más volver de un viaje largo por el extranjero, lo primero que pedimos para comer en casa es un buen salmorejo y una tortilla de patata como dios manda. Este plato es típico de Córdoba y tiene similitudes con el gazpacho ya que a fin de cuentas es una especie de sopa o crema fría cuya base es el tomate. Ni qué decir tiene, por tanto, que cuanto mejores sean los tomates que utilicemos mejor nos saldrá el salmorejo.

 

¿Qué necesitamos?

(6 personas)

-       1 kg de tomates rojos maduros -       1 trozo de pan -       150 ml de aceite de oliva (o al gusto) -       1-2 dientes de ajo -       Sal -       Vinagre -       4 huevos -       200 g de jamón serrano

 

¿Cómo lo hacemos?

  • Lavamos los tomates, los cortamos en trozos y los ponemos en un cuenco.

  • Añadimos el pan (puede ser pan duro que habremos puesto a remojar unos minutos antes para que se reblandezca), sal, ajo, vinagre y un poquito de aceite.

  • Batimos con la batidora hasta que se quede una crema fina. Vamos añadiendo más aceite de oliva hasta que se quede una textura suave y cremosa. La cantidad de aceite de oliva depende del gusto de cada uno. Cuanto más aceite añadamos más espeso nos quedará y tendrá un tono más rosita.

  • Probamos y rectificamos la sal y el vinagre al gusto. Reservamos en la nevera.

  • Cocemos los huevos, los pelamos y los cortamos en cuadraditos pequeños.

  • Troceamos el jamón serrano también en pequeños taquitos.

  • Servimos el salmorejo muy frío con jamón y huevo por encima.

 

Consejos:

  • Hay gente que prefiere pelar los tomates para que el resultado final sea más fino. Para facilitar la tarea podéis escaldar los tomates antes y así quitar la piel cómodamente.
  • Se puede hacer el salmorejo un poco más ligero si no le añadimos pan y reducimos la cantidad de aceite.
  • Como siempre el ajo dependerá del gusto de cada uno pero no conviene echar en exceso para no matar el sabor.

 

*[English version] SALMOREJO (Spanish cold tomatoe soup) * **Ingredients (serves 6):- 1 kg ripe red tomatoes

  • Bread

  • 150 ml olive oil

  • Vinegar

  • Salt

  • 1-2 cloves of garlic- 4 eggs- 200 g cured ham 

  •  Wash and cut tomatoes into pieces. Place into a large bowl.

  • Add bread (you can use stale bread so put it before with some water in order to soften it), salt, garlic, vinegar and a bit of olive oil.

  • Blend all the ingredients with a mixer or blender until you get a smooth cream. Add more olive oil until creamy and soft. (The amount of olive oil is up to you).

  • Try and add more salt and vinegar if necessary. Place into fridge.

  • Boil the eggs, peel them and cut into small pieces.

  • Cut ham into small pieces.

  • Serve cold salmorejo with some egg and ham in the top.

   Tips:- You can peel the tomatoes. For making it easier, scald tomatoes in boiling water.

  • If you want to prepare a lighter version, avoid adding bread and reduce the amount of olive oil.
  • Use garlic according to your preferences but don’t add too much or you won’t taste the other flavours!

August 20, 2012 · 3 min · Palstelera