Hojaldritos de jamón

Conocedor de lo poco amigo que es mi padre de la innovación en la comida (lo que él llama “chuminás”) cuando hacemos aperitivos para los cumpleaños o celebraciones especiales siempre tenemos que jugar la baza de alimentos que él considera de “primera necesidad”. Por eso para mi último cumpleaños buscamos aperitivos que le pudiesen gustar y en Directo al Paladar encontramos esto.

¿Qué necesitamos?

-       1 lámina de hojaldre refrigerada

  •       100 gramos de jamón serrano
  •       Orégano
  •       1 huevo

¿Cómo lo hacemos?

  • Precalentamos el horno a 200ºC

  • Cortamos la lámina de hojaldre en tiras de aproximadamente de 1,5 cm de ancho y 10 cm de largo.

  • Pintamos con huevo para que se doren en el horno y espolvoreamos orégano encima y le damos la vuelta.

  • Hacemos tiras de jamón de la misma longitud que el hojaldre y lo ponemos encima.

  • Retorcemos los palitos con el jamón de uno en uno. Para ello cogemos cada tira por los extremos y giramos en direcciones opuestas. Los metemos al horno durante aproximadamente 15 minutos.

 

Consejos:

  • Cada horno es un mundo así que la temperatura y el tiempo pueden variar de unos a otros. Os recomendamos que lo vigiléis sobre todo al principio para que la temperatura sea alta pero que no chamusque el hojaldre.
  • La primera vez que los hicimos introdujimos dos tipos nuevos: unos solamente con orégano y otros con queso curado. Todos estaban buenísimos. Eso sí, al de jamón serrano no hace falta pero a los demás añadidles una pizca de sal y ya veréis cómo mejoran.

 

 

[English version] PUFF PASTRY HAM TWISTS **Ingredients:- 1 sheet of puff pastry

  • 100 dry-cured ham

  • Oregano

  • 1 egg 

  • Preheat oven to 200ºC

  • With a large knife cut the puff pastry into strips, about 1,5 cm wide 10 cm long each.

  • Brush the top of the pastry with beaten egg and spread some oregano. Turn upside down.

  • Cut ham into strips (same size than pastry) and put over it.

  • One at a time, grab the ends of each strip and twist opposite direction to form a spiral. Bake for 15 minutes.

 

   Tips:- Every oven is different, so temperature and baking time may differ from some to others. We advice you to watch it carefully, especially at the beginning because high temperature is needed but not so much to have it burnt.

  • You can substitute ham by other ingredients such as cheese. We tried it and it was delicious! However, we advice you to add some salt to the pastry when using this kind of ingredients and the result will be even tastier!
August 9, 2012 · 2 min · Cesmm

Ensalada de pollo con piña

Un verano no podría ser verano sin este plato. En mi familia esta ensalada ha existido desde que tengo memoria y es como si de un viejo amigo se tratase, puede que pases un tiempo sin saber de él pero con solo recordarlo se te dibuja una sonrisa en la cara y te dan ganas de disfrutar de su compañía. La primera vez que se lo ofrecí a Cesmm, frunció el ceño por aquello de la piña pero superados los primeros recelos se confirmó como un adicto más de esta deliciosa ensalada.

 

¿Qué necesitamos?

(4 personas)

-       1 pollo entero -       1 lata de piña o piña natural (mejor aún) -       1 lechuga -       Mayonesa

¿Cómo lo hacemos?

  • Lo primero que hacemos es cocer el pollo en una cazuela con agua y sal. Lo dejamos bastante tiempo (2 horas) hasta que veamos que está bien cocido y la carne se desprenda casi sola del hueso del muslo.

  • Cuando el pollo esté cocido y se haya enfriado un poco, lo desmenuzamos con las manos hasta hacer trocitos de tamaño mediano (lo justo para un bocado).

  • Lavamos la lechuga y la cortamos en juliana muy finita.

  • Por otro lado cortamos las rodajas de piña (o la piña natural) en trocitos pequeños.

  • Montamos nuestra ensalada poniendo una capa de lechuga, luego piña y luego pollo. Repetimos el proceso, aplastando bien con las manos para que quede bien prieto.

  • Por último, añadimos una capa de mayonesa y lo dejamos reposar en la nevera.

 

Consejos:

  • No importa si sobra ensalada, ya que ‘reposada’ está igual de rica o incluso mejor.
  • No tires el caldo de cocer el pollo, puede servirte para algún arroz, sopa, etc.
  • Encima de la mayonesa puedes añadir nueces o avellanas picadas. Le aporta un toque perfecto.

 

 

*[English version] CHICKEN & PINEAPPLE SALAD * **Ingredients:- 1 whole chicken

  • 1 lettuce

  • Fresh pineapple or canned pineapple

  • Mayonnaise  

  • Place chicken in a large pot and add water to cover. Add some salt, cover pot and bring to boil. Cook for about 2 hours or until chicken meat is falling off the bone.

  • When chicken is boiled and cooled shred chicken using your fingers.

  • Wash lettuce and chop finely.

  • Dice pineapple.

  • Place the ingredients by layers: lettuce, pineapple and chicken. Repeat the order and press with your hands.

  • Add some mayonnaise on the top.

 

  Tips:- If there is some salad left, no problem, it will be even better the day after!

  • Don’t discard the water from boiled chicken, you can use it to cook rice, soup, etc.
  • You can add some chopped nuts or hazelnuts on the top. Simply delicious!

August 6, 2012 · 4 min · Palstelera

Gelatina de fresas y azahar a la menta

Vi este postre en un catálogo del supermercado y me pareció una idea original, bastante aparente y con un aspecto delicioso. Lo cierto es que mi último recuerdo tratando de hacer una gelatina de fresas era una especie de flan rosa extra líquido con una plancha de gelatina petrificada a la que no había quien le hincara el diente. Así que con estos antecedentes, esta sencilla receta suponía todo un reto para mí. He de confesar que el reto fue totalmente superado y el postre gustó mucho.

¿Qué necesitamos?

(Para 10 unidades aprox.)

-       500 g de fresones -       2 dl de leche -       5 cucharadas de agua de azahar -       1 sobre de gelatina neutra -       1 yogur griego -       Azúcar -       Hojas de menta

 

¿Cómo lo hacemos?

  • Calentamos agua con dos cucharadas de azúcar (un poquito menos de la cantidad de agua que indique el sobre de gelatina) y por otro lado disolvemos la gelatina en polvo en el agua de azahar. Juntamos los dos líquidos.

  • Limpiamos los fresones, los cortamos en láminas y los distribuimos en los moldes individuales (en las paredes ponemos las láminas más bonitas ya que será lo que se vea después).

  • Una vez que se ha enfriado un poco el agua con la gelatina, añadimos este líquido en cada molde y lo dejamos enfriar en la nevera durante 3 horas (mínimo).

  • Mientras tanto, calentamos a fuego lento la leche con dos cucharadas de azúcar y unas hojas de menta durante cinco minutos. Lo retiramos y colamos y desechamos la menta. Una vez fría esta leche, añadimos el yogur y lo batimos.

  • Lo servimos en un platito hondo, poniendo un fondo de la mezcla de yogur, la gelatina desmoldada y unas hojitas de mentas para decorar.

 

Consejos:

  • Antes de echar la gelatina líquida en los moldes aseguraos de que no está muy caliente ya que esto podría ‘afear’ un poco las fresas.
  • Un curioso truco para quitarle el rabito a las fresas consiste en coger una pajita de plástico y clavarla en la fresa por debajo, justo en el lado contrario al rabito. Clavamos la pajita y atravesamos la fresa. De esta manera quitaremos el rabito verde y todo el centro blanco que suele ser más duro. (Es mejor hacerlo con pajitas un poco anchas, como las que usan en los McDonalds o Burger).
  • Para desmoldar las gelatinas podéis meter la base de los recipientes en agua caliente y así se despegará mejor. En caso de que utilicéis moldes desechables de aluminio podéis cortarlos con unas tijeras sin ningún problema.

 

 

*[English version] ORANGE BLOSSOM & STRAWBERRY JELLY WITH MINT * **Ingredients (serves 10 approx.):- 500 g strawberries

  • 2 dl milk

  • 5 tbsp orange blossom water

  • 1 package of gelatine (flavour less)

  • 1 yoghurt (Greek style)

  • Sugar- Mint leaves 

  • Heat some water (according to package instructions) with two tablespoons of sugar. Place the orange blossom water into a bowl and stir in the gelatin  until it has dissolved. Mix both liquids.

  • Prepare the strawberries, remove the green leaves and slice them. Place these slices into individual moulds.

  • Set aside until temperature decreases. Pour over the gelatin mixture into the moulds and place in the fridge to set for at least three hours.

  • Pour the milk with two tablespoons and some mint leaves in a small saucepan and heat gently. Cook for 5 minutes, strain the milk and discard mint leaves. Once cold, add the yoghurt and beat the mixture.

  • To serve, remove the jelly from the mould and place into a dish with some yoghurt-mint milk and garnish with a leave of mint.

   Tips:- Before pouring the gelatine, let it cool a bit. Otherwise, strawberries will become ‘ugly’.

  • To clean the strawberries you can use a drinking straw. Insert the straw into the opposite side of the green leaves and pierce the fruit until you remove completely the leaves and the hard white core.
  • To remove the jelly from the mould you can place the bottom of it into some hot water. It will be much easier!

August 2, 2012 · 4 min · Palstelera

Sándwich de pollo

Las cenas en casa a veces, y seguro que os ha pasado a todos, consisten en “me conformo con un yogur”… A mí siempre me pasa lo mismo, pienso “vale, un yogur… y qué más”. Miras en la nevera y en el congelador y se abren las puertas del cielo. ¡Tienes una salvación rápida! De ahí nace está receta sólo al alcance de los grandes cocineros :p

¿Qué necesitamos?

-       1 filete de pechuga de pollo -       4 cucharaditas de mayonesa

  •       2 rebanadas de pan payés
  •       2 hojas de lechuga

 

¿Cómo lo hacemos?

  • Ponemos un poco de aceite en una sartén.

  • Mientras se calienta el aceite podemos ir sazonando el pollo y lavando y cortando la lechuga.

  • Hacemos el pollo al gusto. A mí me gusta no hacerlo mucho, como casi toda la carne, para que se quede más tierna y jugosa.

  • Cogemos las dos rebanadas de pan payés y las ponemos en el tostador.

  • Sacamos el pollo y el pan y montamos el sándwich.

 

Consejos:

  • Nosotros compramos el pan payés ya rebanado en cualquier supermercado. Si no lo vamos a consumir en un corto periodo de tiempo, lo congelamos.
  • Otra de las opciones para la salsa es hacer una “mostanesa”, mayonesa y mostaza en proporción 4-1.
  • Podemos acompañar el plato con unas patatas fritas de bolsa.

[English version] CHICKEN SANDWICH **Ingredients:- Chicken breast steak

  • 4 tsp mayonnaise

  • 2 lettuce leaves

  • 2 slices of bread

  • Put some olive oil into the pan.

  • Wash the lettuce and salt and pepper the chicken.

  • Grill the chicken.

  • Creat your sandwich with mayo sauce, chicken and lettuce.

* *

  Tips:- We buy the sliced bread and we place it in the freezer. When we need it, we just take out a couple of slices and place them directly into the toaster.

  • Instead of mayonnaise you can use ‘mustardnaise’. Just mix mayonnaise and mustard (proportion 4:1).
  • You can serve it with some crisps.

July 30, 2012 · 3 min · Cesmm

Medias lunas rellenas

¿Sabíais que croissant en francés significa media luna? Literalmente, significa ‘creciente’ que es la fase de la luna a la que comúnmente denominamos media luna. Pues bien, con esa misma forma pero con una masa totalmente distinta y un relleno salado, os presentamos este fácil plato. La receta la rescatamos de una revista navideña de Thermomix y nos pareció una buena idea para ofrecer una merienda en casa o para llevárselos de viaje y comerlos durante un alto en el camino. Para aquellos reacios a los artilugios complicados y a los robots de cocina, tranquilos, que nosotros lo hicimos con nuestras propias manitas y quedaron estupendos.

¿Qué necesitamos?

  •       400-500 g harina de repostería
  •       250 g queso quark
  •       250 g mantequilla fría
  •       1/2 cucharadita de sal -       1 sobre de levadura
  •       1 huevo batido (para pintar)

Para el relleno:

  •       100 g jamón de york
  •       200 g queso emmental
  •       2 tomates
  •       Orégano seco

 

¿Cómo lo hacemos?

  • Cortamos la mantequilla en trocitos y mezclamos con el resto de ingredientes. Primero empezamos a remover con un tenedor y luego terminamos de amasarlo con las manos.

  • Hacemos una bola con la masa, la envolvemos en film transparente y la dejamos reposar en la nevera durante 30 minutos.

  • Precalentamos el horno a 180ºC.

  • Dividimos la masa en dos partes y estiramos cada una de ellas con ayuda del rodillo hasta formar un círculo de masa fina (3 mm aproximadamente).

  • Cortamos con un cuchillo con el cortapizzas 8 porciones triangulares (como si fuera una pizza).

  • Ponemos en cada porción un poco de jamón de york y queso y las enrollamos empezando por la parte ancha y acabando por el pico para darle forma de croissant.

  • Cortamos la mozzarella y el tomate en rodajas y luego éstas a la mitad. Lo utilizamos para rellenar las porciones resultantes del segundo círculo de masa añadiéndoles un poco de orégano. Los enrollamos de la misma manera.

  • Colocamos todos los croissants en una bandeja de horno forrada con papel de hornear y la pintamos con huevo batido.

  • Horneamos durante 20 minutos aproximadamente.

 

Consejos:

  • Podéis variar el relleno a vuestro gusto. De hecho, la receta original era sólo con jamón y queso y nosotros introdujimos la variedad de tomate-mozzarella y nos gustó incluso más.
  • La masa no es especialmente salada así que ¿por qué no probar con un relleno dulce?

 

 

[English version]  FILLED CROISSANTS **Ingredients:-400-500 g flour

  • 250 g quark cheese

  • 250 g butter

  • 1/2 tsp salt

  • 1 package baking powder

  • 1 egg  

  • Dice the butter and mix with the rest of ingredients. First stir well by using a fork and then use your hands.

  • Make a ball with the dough, wrap it in cling film and place in the fridge for 30 min.

  • Preheat oven at 180ºC

  • Divide the dough into two pieces and roll out to two thin circles (3 mm).

  • Cut each circle into 8 portions (like pizza slices).

  • Put some york ham and cheese over each slice and roll it from the biggest side to the narrowest to create the croissant shape.

  • Slice mozzarella and tomato and then cut into halves. Use them and oregano to fill the second circle of dough. Roll it in the same way.

  • Place the croissants on a baking tray covered by baking paper. Glaze croissants with egg.

  • Bake for 20 min approximately.

  Tips:- You can vary the filling. The original recipe was done with ham and cheese and we decided to create the mozarella-tomato flavour and we liked it even more! - The dough itself is not really salty. So why not a sweet filling?


July 25, 2012 · 4 min · Palstelera

Risotto my way

Hace ya algún tiempo que hice mi primer risotto. Creo que lo aprendí de Arguiñano, cuando mi madre y yo lo veíamos a la hora de comer. Me suena que otra vez seguí la receta de la Wii, de no sé qué videojuego. El caso es que he ido modificando, adaptando e improvisando sobre la base fundamental para hacer un buen risotto: no dejar de remover.

**¿Qué necesitamos? **

(para dos personas)

-       1 taza y media de arroz de grano corto

  •       Agua templada
  •       2 dientes de ajo
  •       Un cuarto de cebolla grande
  •       Setas/champiñones
  •       100 gramos de queso azul -       Sal

 

¿Cómo lo hacemos?

  • Ponemos un chorrito de aceite en una cazuela.

  • Cortamos el queso azul en cuadraditos. Picamos los ajos y la cebolla en trozos pequeños.

  • Agregamos el ajo y la cebolla y bajamos un poco el fuego para que no se nos quemen. Cuando estén un poco hechos, agregamos las setas cortadas en trozos de tamaño medio.

  • Dejamos que se haga todo junto durante unos minutos y agregamos un poco de sal.

  • Una vez hecho el sofrito, añadimos el arroz y mezclamos todo bien para que el arroz coja sabor.

  • Ahora lo normal sería agregar el doble de agua que arroz y dejarlo cocer. Nosotros vamos a agregar un poco de agua, media taza si hemos echado taza y media de arroz.

  • Mientras removemos agregamos sal y un poco de queso azul. Cuando esté todo bien mezclado y haya reducido el agua bajamos un  poco el fuego.

  • Sin dejar de remover vamos añadiendo más agua (toda la que nos pida nuestro risotto) y queso azul.

  • Cuando comprobemos que el arroz está cocido, apagamos el fuego, tapamos y dejamos reposar el tiempo que tardamos en cortar unas finas tiras de queso azul para decorar el plato.

 

Consejos:

  • Nosotros hemos utilizado un queso azul, pero también se puede utilizar cualquier otro. Si no te gusta el queso fuerte, con uno curado espesará más y no tendrá apenas sabor a queso.
  • Para decorar el plato también se puede añadir avellana, nueces o almendras.
  • Si no tenéis setas se puede cambiar por champiñones.

 

 

[English version] RISOTTO MY WAY **Ingredients:- 1 ½ medium-grain rice

  • 3 cups warm water

  • 2 cloves of onion

  • ¼ large onion

  • Mushrooms

  • 100 g blue cheese

  • Salt 

  • Add a splash of olive oil in a sauce pan.

  • Dice blue cheese and chop garlic and onion.

  • Add garlic and onion to the sauce pan and fry slowly to avoid burning. When they have softened, add the mushrooms (if they are too big, you can cut them into medium-size pieces).

  • Cook slowly for some minutes and add a pinch of salt.

  • When ready, add the rice and keep stirring while everything is cooking and flavors are melting.

  • Usually we add 2 parts of water to 1 part of rice. For risotto recipe we will be adding all the water needed progressively.

  • While stirring, add some salt and part of blue cheese. Stir well and turn down the heat to a simmer.

  • Keep stirring and adding the water and blue cheese, allowing each ladle to be absorbed before adding the next.

  • When rice is cooked and soft, place a lid on the pan and allow to sit. Slice some blue cheese for decoration.

   Tips:- You can use any kind of cheese. Blue cheese has quite a strong flavour but you can substitute it by any other softer.

  • For decoration, you can add some walnuts, almonds or nuts.
  • You can use mushrooms (champignons) or any other wild mushrooms.

July 22, 2012 · 3 min · Cesmm

Cake pops

O pop cakes. Cualquier forma vale para denominar a estos pequeños dulces con forma de chupachus y rellenos de bizcocho. La idea original es aprovechar los recortes de un bizcocho que hayamos utilizado para hacer una tarta o uno que no nos haya quedado muy bonito y por tanto no nos dé pena destrozarlo (literalmente).

¿Qué necesitamos?

  •       Bizcocho*
  •       Queso blanco de untar
  •       Chocolate para fundir
  •       Fideos de chocolate, de colores, crocanti, azúcar coloreada…
  •       Palitos de piruleta

Crema de mantequilla:

  •       250 g mantequilla (temperatura ambiente)
  •       500 g azúcar glas
  •       1 cucharadita de esencia de vainilla
  •       1 cucharada de agua
  •       Colorantes alimenticios
  • Si no tenéis ningún bizcocho hecho podéis preparar uno bien esponjoso (sponge cake) con los siguientes ingredientes:
  •       4 huevos
  •       250 g azúcar
  •       1 cucharadita de esencia de vainilla
  •       250 ml leche
  •       55 g mantequilla
  •       250 g harina
  •       2 cucharaditas levadura
  •       1/4 cucharadita de sal

 

¿Cómo lo hacemos?

Preparación del bizcocho:

  • Batimos los huevos con la batidora con el accesorio de varillas (este paso es esencial para que quede esponjoso).

  • Añadimos el azúcar y seguimos batiendo durante otros 4 minutos hasta que lo veamos cremoso. Añadimos la esencia de vainilla y mezclamos bien.

  • En otro cuenco mezclamos los ingredientes secos. A continuación añadimos la crema de huevos y azúcar y lo batimos a baja velocidad hasta que se hayan incorporado todos los ingredientes.

  • Calentamos en el microondas la leche con la mantequilla hasta que ésta se derrita. Añadimos al resto de la mezcla y removemos bien.

  • Lo ponemos en una fuente de horno previamente engrasada y enharinada.

  • Lo horneamos a 170ºC hasta que al insertar un pincho (o punta del cuchillo) en el bizcocho, éste salga limpio.

Y ahora nos ponemos con los cake pops propiamente dichos:

  • Cuando el bizcocho esté frío cortamos un trozo y separamos aproximadamente el mismo volumen de queso blanco (hacer cake pops con un bizcocho entero puede ser una locura a no ser que tengáis una fiesta multitudinaria y no os importe pasaros todo el día haciendo bolitas).

  • Cogemos nuestro trozo de bizcocho, lo desmenuzamos con las manos en un cuenco y le añadimos el queso blanco. Mezclamos bien con las manos. (La masa que obtendremos no tiene que estar ni muy seca mi muy pegajosa, si vemos que sucede alguna de las dos cosas rectificaremos con más bizcocho o con más queso).

  • Ahora procedemos a hacer pequeñas bolitas con nuestra nueva masa. Es importante que nos queden muy lisas y no se vean resquebrajadas.

  • Derretimos un poquito de chocolate en el microondas.

  • Cogemos una bolita y le clavamos un palito de piruleta. A continuación, sacamos el palo lo mojamos en chocolate, dejamos caer un poco de chocolate derretido dentro del agujero y lo clavamos definitivamente en nuestra bolita. (Este procedimiento es importante para que luego la bola no se caiga del palo).

  • Repetimos estos pasos hasta acabar con toda la masa y los metemos en la nevera durante media hora, si es posible.

  • Derretimos el chocolate en el microondas con cuidado de que no se nos queme (ponemos unos segundos, sacamos y removemos. Así sucesivamente hasta obtener la textura deseada).

  • Cogemos nuestra bola ensartada y la bañamos en el chocolate. La sacamos y la hacemos girar para que quede recubierta toda la superficie.

  • La dejamos secar pinchada en un trozo de corcho blanco, una patata o una huevera (en cualquier caso hay que hacer los agujeros antes con un palo de brocheta para no destrozar el palo del cake pop). Repetimos con todas las bolas.

  • Una vez recubiertas de chocolate sólo queda echarle imaginación y decorarla con chocolate de otro color, pegarle virutas, azúcar de colores, fideos de chocolate, etc.

  • Otra opción es decorar nuestros cake pops con crema de mantequilla. Para ello mezclaremos con la batidora con varillas todos los ingredientes para la crema (velocidad baja si no queréis tener una ventisca de azúcar glas en vuestra cocina). Podemos teñir esta crema con colorantes alimenticios, la introducimos en la manga pastelera y sólo nos queda ir haciendo pequeños montoncitos hasta cubrir por completo la bola.

 

Consejos:

  • En vez de utilizar queso blanco para la masa podemos usar dulce de leche, nutella o cualquier producto untuoso.
  • Si utilizamos chocolate blanco podemos teñirlo con colorantes alimenticios pero hay que tener cuidado que no sean con base acuosa sino en gel o específicos de chocolate. También podemos utilizar unas grageas de chocolate de colores que venden en tiendas de repostería (candy melts).
  • Al derretir el chocolate si queremos que esté más líquido y que así sea más fácil bañar los cake pops, podemos añadir un poco de aceite de girasol, mantequilla o Crisco (manteca vegetal). ¡Nunca agua!
  • Si no tenéis virutas, crocanti o fideos podéis hacer azúcar coloreada muy fácilmente. Simplemente meted unas cuantas cucharadas de azúcar en una bolsa de plástico y añadid un par de gotas de colorante (éste sí puede ser líquido), cerrad la bolsa y agitad. Tendréis una bonita azúcar teñida del color que más os guste.
  • Si lo que queréis es inspiración y disfrutar de verdadero arte no dejéis de visitar la web de Bakerella.

 

 

[English version] CAKE POPS *Ingredients:- Cake- Cream cheese- Chocolate chips or candy melts- Sprinkles for decoration- Lollipop sticks For buttercream:- 250 g butter- 500 powdered sugar- 1 tsp vanille- 1 tbsp water- Food coloring *For sponge cake:- 4 eggs -250 g sugar

  • 1 tsp vanilla

  • 250 ml whole milk

  • 55 g butter (lightly salted)

  • 250 g all-purpose flour

  • 2 tsp baking powder

  • 1/4 tsp salt Sponge cake:

  • Beat eggs in large mixing bowl with paddle attachment for 4 minutes.  Do not skip this step!

  • Add sugar, and continue beating for another 4-5 minutes until light and fluffy.  Add vanilla and stir on low until just combined.

  • In a separate bowl, sift together dry ingredients.  Add to eggs and sugar on low speed until just combined.

  • In the microwave, heat milk and butter on low heat just until butter is melted.  Add to batter, beat just until combined.

  • Pour into a greased and floured cake pan.

  • *Bake at 170ºC until the middle springs back when touched, or a toothpick inserted in the center comes out clean. *

 Cake pops:

  • After cake is cooked and cooled, cut a big portion and take the same amount of cream cheese.

  • Crumble the cake into a large bowl and mix thoroughly with cream cheese using your hands. (Mixture is not supposed to be too sticky or too dry)

  • *Roll mixture into small balls. It’s important to get a smooth surface. *

  • Melt chocolate chips or candy melts in the microwave.

  • Insert the lollipop stick into the cake ball. Then take it out and dip it in a little of melted chocolate. Then, put some chocolate into the hole you have just made and finally insert the lollipop stick again into the cake ball.

  • Repeat with the rest of mixture and place in the fridge for half an hour, if possible, to firm up.

  • *Melt the rest of chocolate in the microwave. *

  • Once firm, carefully insert the cake ball into the candy coating by holding the lollipop stick and rotating until covered.

  • Place in a styrofoam block, a potato or an egg box to dry.

  • *Then, let’s decorate with imagination! Use some sprinkles to cover your cake pop. *

  • You can also use buttercream for decoration. Mix all the ingredients with paddle attachment and place it in the piping bag. You can color the buttercream with food coloring.

  Tips:

- You can replace cream cheese by milk caramel (dulce de leche), nutella or any other cream. - You can use white chocolate and colour it or use candy melts (sold in different colours). Don’t use water-based food coloring! - When melting chocolate, you can add some butter, Crisco or sunflower oil to get a thinner texture.  Never water! - If you don’t have sprinkles at home, you can create coloured sugar. Put some sugar in a plastic bag, add some drops of food coloring and shake it. You’ll get nice coloured sugar in a few seconds! - If you want to get really inspired and enjoy real art, visit Bakerella’s website.


July 19, 2012 · 7 min · Palstelera

Pitas de pollo

Tras dos semanas de retraso, y con una mudanza de por medio, comenzamos con esta nueva andadura en el mundo de la gastronomía y las nuevas tecnologías. Yo, como soy persona de buen comer, me encargaré principalmente de las recetas sencillas, esas que te sacan de un apuro a la hora de cenar. Y una de esas recetas de las que a mí más me gusta es la pita de pollo. Sencilla y bien rica.

¿Qué necesitamos?

-       1 pechuga de pollo

  •       1/2 pimiento rojo (si tenéis verde, también lo echamos)
  •       1/2 cebolla
  •       3 hojas de lechuga -       Sal y pimienta

¿Cómo lo hacemos?

  • Cortamos el pimiento, la cebolla en juliana y el pollo en tiras.

  • Ponemos un poco de aceite en una sartén.

  • Cuando esté caliente echamos el pimiento y la cebolla. Añadimos un poco de sal.

  • Cuando esté un poco hecho, a nosotros nos gusta el pimiento “al dente”,  salpimentamos el pollo y lo añadimos a la sartén.

  • Mientras el pollo se está haciendo, lavamos y cortamos las hojas de lechuga en tiras.

  • Una vez el pollo esté dorado, reservamos.

  • Ponemos en un tostador dos panes de pita y esperamos a que estén un poco tostados.

  • Cortamos la parte superior del pan e introducimos los ingredientes con la ayuda de una cuchara.

Consejos:

  • Al gusto del consumidor, decidid si os apetece macerar el pollo con limón o no. Para ello, antes de freírlo, ponéis el pollo durante unas horas en un recipiente con el zumo de un limón exprimido, sal y pimienta.
  • También se le puede añadir alguna salsa (mayonesa, ketchup, mostaza aligerada con mayonesa, etc.)

 

 

[English version] PITA BREAD FILLED WITH CHICKEN AND PEPPERS **Ingredients:- 1 chicken breast

  • 1/2 red pepper (you can also use green pepper)

  • 1/2 onion

  • 3 lettuce leaves

  • Salt and pepper 

  • Slice pepper, onion and chicken into strips.

  • Put some olive oil in a frying pan.

  • Stir fry pepper and onion. Add some salt.

  • Salt and pepper chicken strips and add to the pan.

  • Meanwhile, wash and cut lettuce.

  • When chicken is golden, put it aside.

  • Toast pita bread and fill it with lettuce, chicken and veggies.

   Tips:- You can marinate the chicken by putting it with salt, pepper and fresh lemon juice for some hours before cooking it.- You can add some sauces to your pita sandwich (mayonaise, ketchup, mustard+mayo, etc.) 


July 15, 2012 · 3 min · Cesmm

Cazuela San Isidro

Este nombre tan castizo no es más que una denominación familiar para un exquisito asado de cerdo acompañado con patatas, cebollas y manzana. La tradición con la que surgió este plato invita a prepararlo en una cazuela de barro comprada en la Pradera de San Isidro para celebrar el día del patrón madrileño. De todas maneras, ya sea con cazuela de barro, con santo de por medio o sin ello, el resultado será un plato facilísimo y perfecto para una comida con varios comensales.

¿Qué necesitamos?

-       1 paletilla de cerdo (mejor con hueso) -       4 manzanas -       6 cebollas -       8 patatas -       300 ml de cerveza o vino blanco -       Sal y pimienta

 

¿Cómo lo hacemos?

  • Precalentamos el horno a 200ºC

  • Ponemos la paletilla en una bandeja de horno o en una fuente de barro preferiblemente honda. Salpimentamos toda la pieza por ambas partes.

  • Introducimos la fuente en el horno.  Lo dejamos 30 minutos aproximadamente para que se dore a fuego fuerte y luego le daremos la vuelta a la pieza de carne. A partir de este momento cuando veamos que la carne está demasiado seca, iremos regándola con cerveza o vino blanco.

  • Mientras tanto, aprovechamos para pelar las cebollas y patatas. Las cebollas las partiremos a la mitad y las patatas, en trozos grandes.

  • Por último, añadimos las patatas, cebollas y manzanas enteras a la fuente con la carne y bajamos el horno a una temperatura de 180º para que se haga lentamente durante 1 hora y media más aproximadamente.

 

Consejos:

  • Cada horno es un mundo así que la temperatura y el tiempo pueden variar de unos a otros. Os recomendamos que lo vigiléis sobre todo al principio para que la temperatura sea alta pero que no chamusque la carne.
  • La cantidad de líquido que vayamos a añadir dependerá de lo rápido que se evapore y cuánto absorba la paletilla.
  • Para presentarlo, recomendamos cortar en lonchas la carne asada y servirla junto a los demás ingredientes.

 

[English version] ROAST PORK WITH ONIONS, POTATOES AND APPLES **Ingredients:- Pork shoulder arm roast

  • 4 apples

  • 6 onions

  • 8 potatoes

  • 300 ml beer or white wine

  • Salt and pepper 

  • Preheat oven at 200º

  • Put the piece of meat in a deep oven plate. Salt and pepper evenly the piece of meat

  • Enter the plate in the oven and leave for 30 minutes approximately until it golden brown. Then turn upside the piece of meat. From now, start adding some white wine or beer when the meat seems to be too dry.

  • Meanwhile, peal and cut the potatoes and onions. Cut half the onions and leave the potatoes in big portions.

  • Finally, add potatoes, onions and apples to the oven plate with the meat and decrease the oven temperature (180ºC). Leave it baking slowly for 1h30 more approximately. 

  Tips:- Every oven is different, so temperature and baking time may differ from some to others. We advice you to watch it carefully, especially at the beginning because high temperature is needed but not so much to have it burnt.

  • The amount of liquid will depend on how fast it will be absorbed by the meat or evaporated.
  • For serving, we recommend you to slice the meet and serve with the rest of ingredients. 


July 15, 2012 · 3 min · Palstelera

Pizza dos gustos

Esta pizza fue dos gustos como podría haber sido uno, cinco o doce. Lo importante es darse cuenta de que con pocos ingredientes se puede hacer una comida fácil y rápida. Además para todos aquellos que tenéis amigos un tanto tiquismiquis con la comida (sí, todos tenemos alguno de ésos) que no comen cebolla, atún o tomate, la idea de dividir los sabores de la pizza satisfará los gustos de todos sin tener que hacer un millón de pizzas diferentes.

 

¿Qué necesitamos?

Masa:

  •       200 g agua
  •       300 g harina (si es harina de fuerza, mejor)
  •       1/2 cucharadita de sal
  •       1 sobre de levadura seca de panadería (o 20 g de levadura fresca)
  •       15 g aceite de oliva virgen extra

Gusto hawaiano:

  •       Salsa barbacoa
  •       1/2 cebolla
  •       3 rodajas de piña natural
  •       4 lonchas de bacon

Gusto carbonara:

  •       Nata
  •       1/2 cebolla
  •       4 lonchas de bacon
  •       4 rodajas de queso de cabra
  •       1 huevo
  •       Sal y orégano

 

¿Cómo lo hacemos?

  • Mezclamos la harina con la sal y la levadura granulada en un recipiente amplio. Hacemos un volcán en el centro y añadimos el agua templada (si está muy fría no activará la levadura, si está muy caliente la “matará”) y el aceite de oliva.

  • Removemos bien con un tenedor hasta obtener una masa lisa que se despegue de las paredes del cuenco y la ponemos en una superficie enharinada.

  • Amasamos estirando y aplastando la masa con la base de la mano durante 5 minutos.

  • Si se nos pega la masa podemos añadir un poco más de harina a la mesa o a nuestras manos, pero no demasiada ya que podría endurecer nuestra masa.

  • Formamos una bola con la masa y la reservamos en un cuenco untado previamente con aceite de oliva. Cubrimos el cuenco con film transparente o un trapo limpio y dejamos fermentar durante 30 minutos aproximadamente.

  • Pasado el tiempo de fermentación, la masa habrá subido, así que la aplastamos un poco con las manos y procedemos a estirarla (a mano o con rodillo).

  • La ponemos en una bandeja de horno y hacemos una división con masa por la mitad.

  • Precalentamos el horno a 220º

  • En la primera mitad (estilo hawaiana) añadimos una base de salsa barbacoa, cebolla en juliana, bacon en tiras y piña natural en trozos.

  • En la segunda mitad (estilo carbonara) la salsa base será nata (con un poco de sal), cebolla en juliana, bacon en tiras y queso de cabra.

  • Introducimos la pizza en el horno y pasados 10 minutos lo abrimos para echar un huevo  y un poco de orégano en nuestra mitad estilo carbonara.

  • Dejamos hornear la pizza otros 10 minutos más y lista para comer.

 

Consejos:

  • Si queremos que la masa de la pizza quede más gordita y esponjosa, una vez estirada la masa sobre la bandeja, la podemos dejar reposando otros 15 minutos antes de ponerle los ingredientes.
  • Podemos aprovechar cualquier ingrediente que tengamos por la nevera para hacer una pizza riquísima.
  • Si el tiempo apremia o tenéis un apetito voraz, los tiempos de fermentado pueden disminuirse. La masa quedará menos esponjosa pero, tranquilos que mala no estará nunca.

 

 

[English version] TWO-FLAVOUR PIZZA* **Ingredients:*For the dough:

    • 200 g water*
    • 300 g white flour (strong white flour is best)*
    • 1/2 teaspoon salt*
    • 1 package dry yeast (or 20 g fresh yeast)*
    • 15 g olive oil** Hawaian flavour:- Bbq sauce**- 1/2 onion**- 3 slices of fresh pineapple**- 4 bacon slices** Carbonara flavour:- Heavy cream**- 1/2 onion**- 4 bacon slices**- 4 goat cheese slices**- 1 egg**- Salt and oregano** *
  • Put the flour into a large bowl, then stir in the yeast and salt. Make a well, pour in warm water (too cold water will not ‘activate’ the yeast, too hot will ‘kill’ it) and olive oil.

  • Bring together with a fork until the dough doesn’t stick to bowl walls. Turn into a lightly floured surface.

  • Knead with your hands for 5 mins.

  • Add a bit more flour if the dough is too sticky. But be careful and don’t add too much if you don’t want to harden too much your dough.

  • Make a ball and put it into an oiled bowl covered by a tea towel or clingfilm. Leave the dough rise for 30 mins.

  • After the rise, give a quick knead to the dough and roll it out (with your hands or using a rolling pin)

  • Put it into a baking tray and make a central division with the dough.

  • Preheat oven to 220º

  • Smooth bbq sauce over the first half. Scatter with chopped onions, bacon and fresh pineapple. (Hawaian style)

  • Over the second half smooth some cream and salt. Scatter with chopped onions, bacon and goat cheese. (Carbonara style)

  • Bake the pizza in your oven for 10 mins. Open the oven and add one egg and sprinkle with some oregano in the Carbonara style half.

  • Bake for other 10 mins.

*Tips: -If you want a soft and fluffy pizza, once you have rolled out the dough, leave it rise again for 15 mins before adding toppings.**- You can use any ingredient you find in your fridge!

  • No time? Too hungry? Don’t worry, you can reduce rising times. The dough will be less fluffy but always delicious!* 


July 15, 2012 · 5 min · Cesmm