Quiche Lorraine

Dentro de la campaña “Que ningún emancipado pase hambre aunque no le guste cocinar” os presento una nueva receta sencilla, de esas de las que casi todos sabemos, pero por si acaso, que no me entere yo que por no hacer dos cositas en la cocina no te vas a alimentar bien.

 

¿Qué necesitamos?

Para la masa quebrada:

  • 200 gr de harina

  • 100 gr de mantequilla fría

  • 1 huevo

  • Una pizca de sal

  • Una pizca de azúcar

Para el relleno:

  • 200 gr de bacon

  • 100 gr de queso emmental

  • 50 gr de champiñones

  • 200 ml de nata

  • 4 huevos medianos

  • Media cebolla

  • Sal y pimienta.

¿Cómo lo hacemos?

  • Ya sabéis, para hacer la masa quebrada podéis consultarlo aquí.

  • Mientras vamos haciendo la masa ponemos el horno a precalentar a 180º C.

  • A continuación, una vez terminada la masa, la ponemos en un molde y la metemos en el horno unos quince minutos. Antes de ponerla en el horno la pinchamos con un tenedor para que no se levante la masa.

  • Con la masa en el horno, calentamos una sartén con un chorrito de aceite. Cuando esté caliente echamos la cebolla y los champiñones, previamente todo cortado en láminas. Cuando estén un poco hechos añadimos el bacon cortado en tiras y hacemos al gusto. Reservamos.

  • Batimos los huevos en un bol grande y los mezclamos con la nata. Salpimentamos.

  • Incorporamos los ingredientes pochados al bol.

  • Cuando la masa esté un poco cocida, la sacamos del horno y añadimos la mezcla. Repartimos por toda la superficie y añadimos el queso encima.

  • Volvemos a poner en el horno y dejamos hornear en torno a media hora.

Consejos:

  • Al igual que os dijimos aquí podéis elegir cualquier tipo de queso que os guste o que tengáis por casa.

  • La masa quebrada no es difícil de hacer pero si queréis la podéis comprar hecha en cualquier supermercado. Así nos aseguramos “Que ningún emancipado pase hambre aunque no le guste cocinar”.

 

[English version] QUICHE LORRAINEIngredients: *Shortbread pastry:

  • 200 g flour

  • 1oo g cold butter

  • 1 egg

  • A pinch of salt

  • A pinch of sugar

* ** * Filling:

  • 200 g bacon

  • 100 g emmental cheese

  • 50 g mushrooms

  • 200 ml cream

  • 4 eggs

  • 1/2 onion

  • Salt and pepper

* * * *

  • *Prepare the shortbread pastry. You can see here our recipe. *

  • Preheat oven at 180º C.

  • Roll out the pastry and place into a baking pan. Bake for 15 minutes. If we bake directly with the filling on it, the pastry will be underdone. To avoid the pastry to ‘grow’ in the oven, you can place a baking paper and fill up with baking beans. You can also pierce the pastry with a fork.

  • While the pastry is baking in the oven, heat a bit of olive oil in a frying pan. Chop onion and mushrooms and place them into the hot frying pan. After a few minutes, add the bacon cut into strips and keep stir frying for a few extra minutes. Take it out from heat and set aside.

  • In a large bowl, beat eggs and cream together. Add salt and pepper.

  • Add the stir fried ingredients and mix well.

  • The pastry will be already slightly cooked, so take it out from oven and pour evenly the cream mix inside. Sprinkle with some cheese on the top.

  • Bake into the oven for around 30 minutes.

* *

Tips:

*- As we said before here you can choose any kind of cheese you like. *

- Shortbread pastry is not a difficult task but you can also buy it in any supermarket.


April 16, 2013 · 4 min · Cesmm

Coq au vin

**Whole kitchen en su Propuesta Salada para el mes de octubre nos invita a preparar un clásico francés “Coq au Vin”. **O lo que es lo mismo Pollo al vino, se nota que aprendí francés en el colegio :p.

 

**¿Qué necesitamos? **

(2 personas)

  • 2 contramuslos de pollo

  • 1 cebolla grande

  • 2 zanahorias

  • 3 lonchas de beicon

  • 2 dientes de ajo

  • 50gr de champiñones

  • 2 vasos de vino

  • 4 vasos de caldo de pollo

  • Harina y mantequilla

  • Sal y pimienta

¿Cómo lo hacemos?

  • Empezamos cortando la cebolla, la zanahoria y el beicon.

  • Ponemos un poco de aceite a fuego medio en una cazuela baja y ancha. Incorporamos los alimentos cortados.

  • Cuando estén un poco dorados, añadimos los ajos picados, cocinamos un minuto y reservamos en un bol.

  • En una bolsa de plástico con autocierre añadimos un par de cucharadas de harina, una pizca de sal y pimienta. Introducimos uno de los contramuslos y agitamos para que se impregne. Repetimos con el otro.

  • Una vez enharinado y salpimentado marcamos en una sartén los contramuslos durante unos 10 minutos.

  • Retiramos el pollo, añadimos el vino y dejamos que reduzca un poco.

  • Volvemos a introducir los contramuslos, las verduras y agregamos el caldo de pollo.

  • A fuego lento dejamos que se vaya cociendo todo junto durante unos 50 minutos.

  • Cuando el pollo esté bien cocido sacamos el pollo y las verduras.

  • Con una cucharada de harina y otra de mantequilla formamos una masa fina que añadimos a la salsa.

  • Sin dejar de remover, cocinamos a fuego lento durante un par de minutos hasta que la mezcla espese.

  • En una sartén, con un poco de aceite, sofreímos los champiñones hasta que estén dorados.

  • Por último añadimos todos los ingredientes a la cazuela y dejamos que se cocinen todos durante un par de minutos para que se mezclen todos los sabores.

Consejos:

  • Si sobra un poco de salsa podemos aprovechar para hacer unas ricas albóndigas en salsa.

  • Si no espesa lo suficiente añadimos una cucharada de maizena diluida en agua fría.

[English version] COQ AU VIN* *Ingredients (serving 2):

  • 2 chicken legs an thighs

  • 1 large onion

  • 2 carrots

  • 3 bacon slides

  • 2 cloves of garlic

  • 50 g mushrooms

  • 2 cups of red wine

  • *4 cups of chicken stock *

  • Flour and butter

  • Salt and pepper

* *

  • Chop onion, carrot and bacon.

  • *Place some olive oil into a deep sauce pan and heat it. Add chopped ingredients. *

  • Cook until ingredients are slightly browned, add chopped garlic and keep cooking for one minute. Set aside.

  • *Put a couple of tbsp of flour, a pinch of salt and pepper into a plastic bag. Put the chicken inside and shake it well to create a thin layer on the chicken. *

  • Stir over a high heat for 10 minutes.

  • *Remove chicken, add red wine and simmer to reduce it. *

  • *Put the chicken back into the sauce pan, add chopped vegetables and chicken stock. *

  • *Simmer for round 50 minutes, cooking over a low heat. *

  • When chicken is soft and cooked, remove it from the sauce pan.

  • *In a different bowl, mix some flour and butter and add it to the sauce. *

  • *Keep stiring, cooking over a low heat for a couple of minutes. *

  • *In another pan, stir fry the mushrooms with a bit of olive oil until golden browned.  *

  • Add all the ingredients into the sauce pan with the wine sauce and cook for a couple of minutes in order to combine all flavors.

* * *  Tips:**- If there is some sauce left, you can use for preparing meatballs. It will be delicious!*

    • If you want a thicker sauce, add some corn flour.*

October 18, 2012 · 4 min · Cesmm

Risotto my way

Hace ya algún tiempo que hice mi primer risotto. Creo que lo aprendí de Arguiñano, cuando mi madre y yo lo veíamos a la hora de comer. Me suena que otra vez seguí la receta de la Wii, de no sé qué videojuego. El caso es que he ido modificando, adaptando e improvisando sobre la base fundamental para hacer un buen risotto: no dejar de remover.

**¿Qué necesitamos? **

(para dos personas)

-       1 taza y media de arroz de grano corto

  •       Agua templada
  •       2 dientes de ajo
  •       Un cuarto de cebolla grande
  •       Setas/champiñones
  •       100 gramos de queso azul -       Sal

 

¿Cómo lo hacemos?

  • Ponemos un chorrito de aceite en una cazuela.

  • Cortamos el queso azul en cuadraditos. Picamos los ajos y la cebolla en trozos pequeños.

  • Agregamos el ajo y la cebolla y bajamos un poco el fuego para que no se nos quemen. Cuando estén un poco hechos, agregamos las setas cortadas en trozos de tamaño medio.

  • Dejamos que se haga todo junto durante unos minutos y agregamos un poco de sal.

  • Una vez hecho el sofrito, añadimos el arroz y mezclamos todo bien para que el arroz coja sabor.

  • Ahora lo normal sería agregar el doble de agua que arroz y dejarlo cocer. Nosotros vamos a agregar un poco de agua, media taza si hemos echado taza y media de arroz.

  • Mientras removemos agregamos sal y un poco de queso azul. Cuando esté todo bien mezclado y haya reducido el agua bajamos un  poco el fuego.

  • Sin dejar de remover vamos añadiendo más agua (toda la que nos pida nuestro risotto) y queso azul.

  • Cuando comprobemos que el arroz está cocido, apagamos el fuego, tapamos y dejamos reposar el tiempo que tardamos en cortar unas finas tiras de queso azul para decorar el plato.

 

Consejos:

  • Nosotros hemos utilizado un queso azul, pero también se puede utilizar cualquier otro. Si no te gusta el queso fuerte, con uno curado espesará más y no tendrá apenas sabor a queso.
  • Para decorar el plato también se puede añadir avellana, nueces o almendras.
  • Si no tenéis setas se puede cambiar por champiñones.

 

 

[English version] RISOTTO MY WAY **Ingredients:- 1 ½ medium-grain rice

  • 3 cups warm water

  • 2 cloves of onion

  • ¼ large onion

  • Mushrooms

  • 100 g blue cheese

  • Salt 

  • Add a splash of olive oil in a sauce pan.

  • Dice blue cheese and chop garlic and onion.

  • Add garlic and onion to the sauce pan and fry slowly to avoid burning. When they have softened, add the mushrooms (if they are too big, you can cut them into medium-size pieces).

  • Cook slowly for some minutes and add a pinch of salt.

  • When ready, add the rice and keep stirring while everything is cooking and flavors are melting.

  • Usually we add 2 parts of water to 1 part of rice. For risotto recipe we will be adding all the water needed progressively.

  • While stirring, add some salt and part of blue cheese. Stir well and turn down the heat to a simmer.

  • Keep stirring and adding the water and blue cheese, allowing each ladle to be absorbed before adding the next.

  • When rice is cooked and soft, place a lid on the pan and allow to sit. Slice some blue cheese for decoration.

   Tips:- You can use any kind of cheese. Blue cheese has quite a strong flavour but you can substitute it by any other softer.

  • For decoration, you can add some walnuts, almonds or nuts.
  • You can use mushrooms (champignons) or any other wild mushrooms.

July 22, 2012 · 3 min · Cesmm