Kebab de pollo y cordero

Todo el mundo que visita Turquía dice que el kebab de allí no tiene nada que ver con los que comemos en España así que, llegados a este punto, no sé exactamente cómo llamar a esto. En cualquier caso lo que os puedo asegurar es que está delicioso y su elaboración no podía ser más sencilla. La receta en este caso la descubrimos gracias al canal de Youtube Recetas de Cocina por el que siempre merece darse una vueltecita. Animaos a preparar estos kebab y nos contáis qué tal la experiencia.

¿Qué necesitamos?

  • 400 gr de chuletas de pierna de cordero
  • 400 g de contramuslos de pollo
  • 4 cucharaditas de ajo en polvo
  • 4 cucharadas de Ras el hanout (mezcla de especias originaria del Magreb)
  • Sal y pimienta
  • Lechuga (en trozos o en juliana)
  • Tomate en rodajas
  • Cebolla en rodajas o juliana fina
  • Panes de pita

 

Para la salsa de yogur:

  • 2 yogures griegos
  • 2 cucharadas de mayonesa
  • zumo de 1/2 limón
  • 1 o 2 dientes de ajo
  • 3 cucharaditas de azúcar
  • 1 pizca de comino
  • Sal, pimienta y perejil fresco

 

 ¿Cómo lo hacemos?

  1. Cortamos las chuletas de cordero y el pollo en trocitos del tamaño de un bocado.
  2. En un bol ponemos 6 cucharadas de aceite de oliva y 2 cucharadas de Ras el Hanout y mezclamos bien. Añadimos el pollo cortado, lo salpimentamos y espolvoreamos dos cucharaditas de ajo en polvo.
  3. Mezclamos bien para que toda la carne quede bien impregnada y dejamos marinar al menos 1 hora en la nevera (cuanto más tiempo lo dejemos más sabor cogerá la carne).
  4. Repetimos los pasos 2 y 3 con la carne troceada de cordero.
  5. Aprovechando el tiempo de reposo de la carne vamos a preparar la salsa de yogur. Para ello, mezclamos el yogur con la mayonesa. Después añadimos el ajo previamente machacado, el azúcar, el comino, la sal, la pimienta y, por último, el limón y el perejil fresco picado. Mezclamos todo muy bien (no es necesaria la batidora) y reservamos en la nevera hasta que la utilicemos.
  6. Después de haber dejado el tiempo suficiente para marinar la carne, tenemos dos opciones: bien cocinarla en el horno o bien en la sartén o plancha.
    a) Para la primera opción, ponemos papel de horno sobre la bandeja del horno y extendemos los trozos de carne separados. Los horneamos a 200º hasta que los veamos dorados. Al sacar la carne de la bandeja, retiramos el exceso de aceite.
    b) Si preferimos podemos saltearlos en una sartén o hacerlos a la plancha. No es necesario añadir aceite ya que con el marinado tiene suficiente. Esta opción es más rápida ya que no requiere precalentado del horno y la cocción es más rápida.
  7. Ya solo nos queda montar nuestros kebabs. En un pan de pita alternamos carne, lechuga, tomate, cebolla y salsa de yogur al gusto.

Consejos:

– La salsa de yogur podéis rectificarla al gusto pero es preferible quedarnos cortos que excedernos en el uso de algún ingrediente, especialmente con el ajo y la sal que tienen difícil arreglo. Os recomiendo que lo echéis poco a poco y lo vayáis probando.

– Es preferible que hagáis las carnes por separado para que la gente pueda elegir si quiere su kebab solo de un tipo de carne o mixto. Además la carne de cordero suele tener un sabor bastante fuerte comparado con el pollo, que puede no gustar a todo el mundo.

– Las cantidades de la carne son orientativas. Las podéis adaptar según el número de kebabs que queráis preparar.

 
June 11, 2015 · 3 min · Palstelera

Hamburguesa crispy chicken

Increíble pero cierto: ¡hemos vuelto! Después de meses (literalmente hablando) con nuestro blog en una especie de hibernación, volvemos a la carga y esperamos que esta vez las fuerzas no nos flaqueen tan rápido.  Volvemos con esa receta que lleva ocupando la cabecera del blog tantos días y que sabemos que más de uno estáis deseando hacer: la Crispy Chicken. Para los amantes (o al menos, conocedores) de los restaurantes de comida rápida, la Crispy Chicken es un básico del Burger King, una hamburguesa de pollo con un toque picante. Sin embargo os revelamos la versión mejorada. Es decir, la que hacemos con un filete de pollo de verdad y no con un sospechoso conglomerado que finge serlo.

 

¿Qué necesitamos?

  • 4 cucharadas de harina

  • 1 cucharada de cebolla en polvo

  • 1 cucharada de ajo en polvo

  • 1/2 cucharada de pimentón

  • Sal

  • Pimienta negra

  • **2 huevos

  • Copos de maíz (cereales tipo cornflakes)

  • 1 chorrito de vino blanco

  • 2 filetes de pechuga de pollo (no muy finos)

  • 2 panes de hamburguesa

  • 2 rodajas de tomate

  • 2 hojas de lechuga

  • Mayonesa

 

¿Cómo lo hacemos?

  • En primer lugar, vamos a preparar el rebozado del pollo. Para ello, mezclamos la harina con la cebolla y el ajo en polvo, el pimentón, sal y pimienta.

  • En otro bol, batimos los huevos con un chorrito de vino blanco.

  • En un tercer bol, pondremos los cereales y con la mano los trituraremos. Podemos ir cogiendo puñados y estrujándolos poco a poco. No queremos que queden trozos demasiado pequeños, así que no nos llevará apenas tiempo.

  • Cogemos nuestros filetes de pollo y los rebozamos en el mismo orden en el que hemos preparado los tres boles: harina, huevo y cereales. Los dejamos reposar mientras se calienta el aceite en una sartén (o freidora).

  • Freímos los filetes rebozados hasta que estén dorados y los sacamos sobre un plato con papel de cocina para absorber el exceso de aceite.

  • Ahora sólo nos queda montar nuestra ‘hamburguesa’. Untamos un poquito de mayonesa en cada una de las mitades del pan de hamburguesa, ponemos un filete, una rodaja de tomate y una hoja de lechuga. Y listo para comer.

Consejos:

  • En vez de cebolla en polvo, nosotros hemos utilizado sopa de cebolla en sobre. Un ingrediente muy curioso que utilizaremos en otras recetas como el POLLO A LA COCA-COLA.

  • Los filetes tienen que ser un poco gruesos para que estén jugosos pero hay que tener cuidado a la hora de freírlos para encontrar el punto perfecto: dorado por fuera y bien hecho por dentro. Os aconsejamos poner el fuego fuerte al principio y bajarlo un poquito después para asegurarnos de que quedan bien cocinados.

September 3, 2014 · 3 min · Palstelera

Arroz con pollo al curry

Tras una aplastante victoria por cuatro votos, frente a los dos de la Crispy Chicken, (modo ironic on) hoy os traemos una riquísima receta que llevamos haciendo mucho tiempo y que desde que la probamos quedamos enamorados de ella.

 

¿Qué necesitamos?

  • Una pechuga de pollo

  • Una taza de arroz

  • Media cebolla

  • 200 ml de nata

  • Curry al gusto

  • Sal

  • 2 dientes de ajo

 

¿Cómo lo hacemos?

  • Ponemos en una cazuela pequeña un poco de aceite. Picamos un ajo y lo añadimos. Cuando el ajo esté un poco dorado añadimos el arroz.

  • Rehogamos un poco el arroz y añadimos el doble de agua que de arroz. Echamos la sal.

  • Cuando empiece a hervir bajamos a fuego medio-bajo y tapamos. En 15-20 minutos estará listo.

  • Mientras se va haciendo el arroz, cortamos la cebolla en juliana.

  • Ponemos una sartén con un chorrito de aceite y añadimos la cebolla.

  • Cortamos el pollo en tiras y lo echamos en la sartén.

  • Cuando el pollo esté un poco hecho añadimos un par de cucharadas de curry.

  • Dejamos que se haga un poco todo junto e incorporamos la nata.

  • Llevamos a ebullición y añadimos más curry y sal al gusto. Hay que ir probando.

 

Consejos:

  • Si queréis hacer una bonita presentación podéis llenar medio vaso con el arroz ya hecho. Aplastáis un poco con una cuchara para que se compacte. Le dais la vuelta en el plato y os quedará una pequeña torre de arroz.

  • La primera vez que Palstelera lo probó estaba acompañado por melocotón en almíbar a la plancha. Podéis probar.

[English version] CURRY CHICKEN WITH RICE* *Ingredients:

  • 1 chicken breast

  • 1 cup of rice

  • 1/2 onion

  • 200 ml cream

  • *Curry *

  • Salt

  • 2 garlic cloves

* *

  • *First prepare the rice. In a cooking pot, pour a bit of olive. Peel and chop the garlic cloves and stir fry. When it’s slightly golden brown, add the rice. *

  • *Stir fry the rice and add 2 cups of water. Add some salt. *

  • When the water boils, turn the heat down and cover with the lid. It will be ready in 15-20 minutes.

  • *Now, slice the onion. *

  • *Pour some olive into a frying pan and add the onion. *

  • *Cut chicken breast into strips and add to the frying pan. *

  • *After a few minutes, add a couple of tsp of curry. *

  • Stir fry again and add the cream.

  • *Simmer for a while and add more curry and salt if needed. *

* *

Tips:

- You can have an easy and nice presentation just using a cup to create a rice tower. Fill a cup with cooked rice, press with a spoon and turn the cup upside down over the dish.

- You can serve it with some canned peaches. Just grill them a bit and serve them as a garnish.

May 7, 2013 · 3 min · Cesmm

Ají de gallina

Este plato es un plato típico de la gastronomía peruana. Esta receta no digo que sea ni la auténtica ni la única y verdadera, simplemente la que ha hecho mi madre y su familia toda la vida. Ellos trajeron consigo esta receta del Perú y la verdad es que a mí me encanta. He probado el ají de gallina en varios restaurantes peruanos y ni siquiera en todos la receta es igual. Así que, como dice el refrán, ‘para gustos, los colores’ y yo aquí os propongo un ají de gallina peruano para chuparse los dedos.

¿Qué necesitamos?

  • 1 pollo

  • 4 cebollas

  • 4 rebanadas de pan de molde

  • Un poco de leche

  • Cúrcuma

  • Pasta de ají molido

  • 4 patatas

  • 4 huevos

  • Sal

 

¿Cómo lo hacemos?

  • En primer lugar, cocemos el pollo en una cazuela con abundante agua y un poco de sal. Lo cocemos hasta que esté bien tierno (lo sabremos cuando la carne se separe del hueso sin dificultad).

  • Sacamos el pollo, colamos el caldo y lo reservamos.

  • Cuando el pollo se haya enfriado un poco, le quitamos la piel y los huesos y lo desmenuzamos. Reservamos los trozos de pollo desmenuzado.

  • Cocemos las patatas y los huevos y reservamos.

  • Por otro lado, desmenuzamos las rebanadas de pan de molde y las ponemos en remojo con leche.

  • Cortamos las cebollas en trozos muy pequeños y las echamos en una cazuela con aceite de oliva para pocharlas. Tenemos que cocinarlas a fuego medio y lentamente para que se hagan bien pero sin dorarse. Queremos que se quede bien blandita y que casi obtengamos una pasta de color amarillo.

  • Cuando la cebolla esté lista, añadimos el pan remojado en leche y removemos bien.

  • Poco a poco vamos añadiendo el caldo del pollo y seguimos removiendo para que se integre bien.

  • Echamos un par de cucharaditas de cúrcuma que le dará el color amarillo tan característico.

  • Añadimos el pollo desmenuzado y volvemos a remover. Si vemos que está demasiado espeso, añadimos un poco más de nuestro caldo de pollo. La textura no es como un puré de patatas pero tampoco como una sopa; algo intermedio.

  • Rectificamos la sal y añadimos un poco de picante (pasta de ají molido).

  • Por otro lado, pelamos las patatas y las cortamos en rodajas gruesas. Pelamos los huevos y los cortamos en cuartos.

  • Ya tenemos nuestro ají de gallina. Ahora solo queda servirlo acompañado de las patatas cocidas y de los huevos duros. ¡Y a disfrutarlo nomás!

 

Consejos:

  • Con un pollo entero sale bastante cantidad de ají de gallina así que si queréis podéis usar la mitad del pollo cocido para esta receta y la otra mitad para una deliciosa ensalada de pollo con piña, por ejemplo. :-)

  • En algunos restaurantes he comido este plato acompañado de arroz blanco en vez de patatas cocidas.

 [English version] PERUVIAN AJÍ DE GALLINA* *Ingredients:

  • 1 chicken

  • 4 onions

  • *4 slices of (sandwich) bread *

  • A bit of milk

  • Turmeric

  • Ají sauce (hot pepper)

  • 4 potatoes

  • 4 eggs

  • Salt

* *

  • *First of all, cook the chicken in a large pot full of water and a bit of salt. Boil and cook until the chicken meat is soft and falling off the bone. *

  • *Take the chicken out, drain the stock and set aside. *

  • When the chicken is a bit colder, take off skin and bones and shred the chicken meat.

  • *Boil potatoes and eggs. *

  • *Crumble the bread slices and soak in milk. *

  • *Chop finely the onions and place in a pan with some olive oil. Stir fry slowly until soft and yellow. *

  • Then add the soaked bread and stir well.

  • *Add chicken stock bit by bit and stirring well. *

  • *Add a couple of tsp of turmeric. *

  • Add the small pieces of chicken and mix well. If it’s too thick, add some more chicken stock. Texture has to be thicker than a soup but smoother than smashed potatoes.

  • *Try and modifiy salt. Add some spicy sauce. *

  • *Peel off potatoes and slice them. Peel off eggs and cut them into quarters. *

  • *Serve ‘ají de gallina’ with some potatoes and eggs by the side. *

* Tips:*

- A whole chicken makes a big amount of ‘ají de gallina’. You can use the half of the chicken for this recipe and the other half for a delicious chicken and pineapple salad. :-)

*- In some Peruvian restaurants, the ‘ají de gallina’ is served with white rice instead of potatoes. *

March 4, 2013 · 4 min · Palstelera

Rollitos de repollo

Lo sé, llevamos un c***n de pato (como diría Palstelera) sin publicar pero tenemos excusa: estábamos estudiando ya que somos gente cultivada XD. Por eso hoy os vamos a presentar dos nuevas recetas para que veáis que aunque hayamos dejado un poco de lado la página siempre estamos preparados y pensando qué nuevas recetas os podemos presentar.

¿Qué necesitamos?

  • 4 hojas de repollo

  • 1 pechuga de pollo

  • Media cebolla

  • Medio pimiento verde

  • Aceite

  • Sal

  • Especias marroquíes

  • Harina para rebozar

¿Cómo lo hacemos?

  • Separamos las hojas del repollo más grandes y las escaldamos en agua hirviendo y sal.

  • Después de tres minutos las retiramos y las ponemos a secar en papel de cocina. Reservamos.

  • Cortamos la cebolla en juliana y el pimiento en tiras pequeñas. Ponemos aceite en una sartén e incorporamos los ingredientes.

  • Cortamos el pollo pollo en tiras y sazonamos. Añadimos a la sartén.

  • Echamos especias marroquíes, por ejemplo Ras el hanout, a la mezcla.

  • Cuando el pollo esté hecho retiramos del fuego y reservamos.

  • Extendemos las hojas y rellenamos con la mezcla.

  • Rebozamos los rollitos en harina y los ponemos a freír en abundante aceite.

  • Lo dejamos muy poco tiempo dándole la vuelta con cuidado para que no se abra.

Consejos:

  • Si ves que los rollitos se abren puedes ayudarte de un palillo, acuérdate de quitarlo antes de comer…, o una cuerda para atarlo.

  • Puedes cambiar el pollo por carne picada.

[English version]  Cabbage’s rolls* *Ingredients: 

  • 4 cabbage leaves

  • 1 chicken breast

  • 1/2 onion

  • 1/2 green pepper

  • Oil

  • Salt

  • Moroccan spices

  • Flour

* *

  • *Separate 4 cabbage leaves and immerse in boiling water with a pinch of salt. *

  • *After 3 minutes, take them out and place them over kitchen paper. *

  • Cut onion and pepper into julienne strips. Pour some oil in a frying pan and add the vegetables.

  • *Cut chicken in strips, add some salt and place in the frying pan with the veggies. *

  • Add some Moroccan spices. For instance, Ras el hanout.

  • *When chicken is cooked, take it out with the veggies. *

  • Place one cabbage leaf and stuff with a spoonful of the mixture. Create a roll with it. Repeat with all cabbage leaves.

  • *Coat the rolls with flour and deep fry. *

  • *Fry for a few minutes until golden brown. *

* *

Tips:

*- If the rolls open, you can use a toothpick or a string to hold them. *

*- You can substitute chicken for minced meat. *

* *

February 19, 2013 · 2 min · Cesmm

Coq au vin

**Whole kitchen en su Propuesta Salada para el mes de octubre nos invita a preparar un clásico francés “Coq au Vin”. **O lo que es lo mismo Pollo al vino, se nota que aprendí francés en el colegio :p.

 

**¿Qué necesitamos? **

(2 personas)

  • 2 contramuslos de pollo

  • 1 cebolla grande

  • 2 zanahorias

  • 3 lonchas de beicon

  • 2 dientes de ajo

  • 50gr de champiñones

  • 2 vasos de vino

  • 4 vasos de caldo de pollo

  • Harina y mantequilla

  • Sal y pimienta

¿Cómo lo hacemos?

  • Empezamos cortando la cebolla, la zanahoria y el beicon.

  • Ponemos un poco de aceite a fuego medio en una cazuela baja y ancha. Incorporamos los alimentos cortados.

  • Cuando estén un poco dorados, añadimos los ajos picados, cocinamos un minuto y reservamos en un bol.

  • En una bolsa de plástico con autocierre añadimos un par de cucharadas de harina, una pizca de sal y pimienta. Introducimos uno de los contramuslos y agitamos para que se impregne. Repetimos con el otro.

  • Una vez enharinado y salpimentado marcamos en una sartén los contramuslos durante unos 10 minutos.

  • Retiramos el pollo, añadimos el vino y dejamos que reduzca un poco.

  • Volvemos a introducir los contramuslos, las verduras y agregamos el caldo de pollo.

  • A fuego lento dejamos que se vaya cociendo todo junto durante unos 50 minutos.

  • Cuando el pollo esté bien cocido sacamos el pollo y las verduras.

  • Con una cucharada de harina y otra de mantequilla formamos una masa fina que añadimos a la salsa.

  • Sin dejar de remover, cocinamos a fuego lento durante un par de minutos hasta que la mezcla espese.

  • En una sartén, con un poco de aceite, sofreímos los champiñones hasta que estén dorados.

  • Por último añadimos todos los ingredientes a la cazuela y dejamos que se cocinen todos durante un par de minutos para que se mezclen todos los sabores.

Consejos:

  • Si sobra un poco de salsa podemos aprovechar para hacer unas ricas albóndigas en salsa.

  • Si no espesa lo suficiente añadimos una cucharada de maizena diluida en agua fría.

[English version] COQ AU VIN* *Ingredients (serving 2):

  • 2 chicken legs an thighs

  • 1 large onion

  • 2 carrots

  • 3 bacon slides

  • 2 cloves of garlic

  • 50 g mushrooms

  • 2 cups of red wine

  • *4 cups of chicken stock *

  • Flour and butter

  • Salt and pepper

* *

  • Chop onion, carrot and bacon.

  • *Place some olive oil into a deep sauce pan and heat it. Add chopped ingredients. *

  • Cook until ingredients are slightly browned, add chopped garlic and keep cooking for one minute. Set aside.

  • *Put a couple of tbsp of flour, a pinch of salt and pepper into a plastic bag. Put the chicken inside and shake it well to create a thin layer on the chicken. *

  • Stir over a high heat for 10 minutes.

  • *Remove chicken, add red wine and simmer to reduce it. *

  • *Put the chicken back into the sauce pan, add chopped vegetables and chicken stock. *

  • *Simmer for round 50 minutes, cooking over a low heat. *

  • When chicken is soft and cooked, remove it from the sauce pan.

  • *In a different bowl, mix some flour and butter and add it to the sauce. *

  • *Keep stiring, cooking over a low heat for a couple of minutes. *

  • *In another pan, stir fry the mushrooms with a bit of olive oil until golden browned.  *

  • Add all the ingredients into the sauce pan with the wine sauce and cook for a couple of minutes in order to combine all flavors.

* * *  Tips:**- If there is some sauce left, you can use for preparing meatballs. It will be delicious!*

    • If you want a thicker sauce, add some corn flour.*

October 18, 2012 · 4 min · Cesmm

Ensalada de pollo con piña

Un verano no podría ser verano sin este plato. En mi familia esta ensalada ha existido desde que tengo memoria y es como si de un viejo amigo se tratase, puede que pases un tiempo sin saber de él pero con solo recordarlo se te dibuja una sonrisa en la cara y te dan ganas de disfrutar de su compañía. La primera vez que se lo ofrecí a Cesmm, frunció el ceño por aquello de la piña pero superados los primeros recelos se confirmó como un adicto más de esta deliciosa ensalada.

 

¿Qué necesitamos?

(4 personas)

-       1 pollo entero -       1 lata de piña o piña natural (mejor aún) -       1 lechuga -       Mayonesa

¿Cómo lo hacemos?

  • Lo primero que hacemos es cocer el pollo en una cazuela con agua y sal. Lo dejamos bastante tiempo (2 horas) hasta que veamos que está bien cocido y la carne se desprenda casi sola del hueso del muslo.

  • Cuando el pollo esté cocido y se haya enfriado un poco, lo desmenuzamos con las manos hasta hacer trocitos de tamaño mediano (lo justo para un bocado).

  • Lavamos la lechuga y la cortamos en juliana muy finita.

  • Por otro lado cortamos las rodajas de piña (o la piña natural) en trocitos pequeños.

  • Montamos nuestra ensalada poniendo una capa de lechuga, luego piña y luego pollo. Repetimos el proceso, aplastando bien con las manos para que quede bien prieto.

  • Por último, añadimos una capa de mayonesa y lo dejamos reposar en la nevera.

 

Consejos:

  • No importa si sobra ensalada, ya que ‘reposada’ está igual de rica o incluso mejor.
  • No tires el caldo de cocer el pollo, puede servirte para algún arroz, sopa, etc.
  • Encima de la mayonesa puedes añadir nueces o avellanas picadas. Le aporta un toque perfecto.

 

 

*[English version] CHICKEN & PINEAPPLE SALAD * **Ingredients:- 1 whole chicken

  • 1 lettuce

  • Fresh pineapple or canned pineapple

  • Mayonnaise  

  • Place chicken in a large pot and add water to cover. Add some salt, cover pot and bring to boil. Cook for about 2 hours or until chicken meat is falling off the bone.

  • When chicken is boiled and cooled shred chicken using your fingers.

  • Wash lettuce and chop finely.

  • Dice pineapple.

  • Place the ingredients by layers: lettuce, pineapple and chicken. Repeat the order and press with your hands.

  • Add some mayonnaise on the top.

 

  Tips:- If there is some salad left, no problem, it will be even better the day after!

  • Don’t discard the water from boiled chicken, you can use it to cook rice, soup, etc.
  • You can add some chopped nuts or hazelnuts on the top. Simply delicious!

August 6, 2012 · 4 min · Palstelera

Sándwich de pollo

Las cenas en casa a veces, y seguro que os ha pasado a todos, consisten en “me conformo con un yogur”… A mí siempre me pasa lo mismo, pienso “vale, un yogur… y qué más”. Miras en la nevera y en el congelador y se abren las puertas del cielo. ¡Tienes una salvación rápida! De ahí nace está receta sólo al alcance de los grandes cocineros :p

¿Qué necesitamos?

-       1 filete de pechuga de pollo -       4 cucharaditas de mayonesa

  •       2 rebanadas de pan payés
  •       2 hojas de lechuga

 

¿Cómo lo hacemos?

  • Ponemos un poco de aceite en una sartén.

  • Mientras se calienta el aceite podemos ir sazonando el pollo y lavando y cortando la lechuga.

  • Hacemos el pollo al gusto. A mí me gusta no hacerlo mucho, como casi toda la carne, para que se quede más tierna y jugosa.

  • Cogemos las dos rebanadas de pan payés y las ponemos en el tostador.

  • Sacamos el pollo y el pan y montamos el sándwich.

 

Consejos:

  • Nosotros compramos el pan payés ya rebanado en cualquier supermercado. Si no lo vamos a consumir en un corto periodo de tiempo, lo congelamos.
  • Otra de las opciones para la salsa es hacer una “mostanesa”, mayonesa y mostaza en proporción 4-1.
  • Podemos acompañar el plato con unas patatas fritas de bolsa.

[English version] CHICKEN SANDWICH **Ingredients:- Chicken breast steak

  • 4 tsp mayonnaise

  • 2 lettuce leaves

  • 2 slices of bread

  • Put some olive oil into the pan.

  • Wash the lettuce and salt and pepper the chicken.

  • Grill the chicken.

  • Creat your sandwich with mayo sauce, chicken and lettuce.

* *

  Tips:- We buy the sliced bread and we place it in the freezer. When we need it, we just take out a couple of slices and place them directly into the toaster.

  • Instead of mayonnaise you can use ‘mustardnaise’. Just mix mayonnaise and mustard (proportion 4:1).
  • You can serve it with some crisps.

July 30, 2012 · 3 min · Cesmm

Pitas de pollo

Tras dos semanas de retraso, y con una mudanza de por medio, comenzamos con esta nueva andadura en el mundo de la gastronomía y las nuevas tecnologías. Yo, como soy persona de buen comer, me encargaré principalmente de las recetas sencillas, esas que te sacan de un apuro a la hora de cenar. Y una de esas recetas de las que a mí más me gusta es la pita de pollo. Sencilla y bien rica.

¿Qué necesitamos?

-       1 pechuga de pollo

  •       1/2 pimiento rojo (si tenéis verde, también lo echamos)
  •       1/2 cebolla
  •       3 hojas de lechuga -       Sal y pimienta

¿Cómo lo hacemos?

  • Cortamos el pimiento, la cebolla en juliana y el pollo en tiras.

  • Ponemos un poco de aceite en una sartén.

  • Cuando esté caliente echamos el pimiento y la cebolla. Añadimos un poco de sal.

  • Cuando esté un poco hecho, a nosotros nos gusta el pimiento “al dente”,  salpimentamos el pollo y lo añadimos a la sartén.

  • Mientras el pollo se está haciendo, lavamos y cortamos las hojas de lechuga en tiras.

  • Una vez el pollo esté dorado, reservamos.

  • Ponemos en un tostador dos panes de pita y esperamos a que estén un poco tostados.

  • Cortamos la parte superior del pan e introducimos los ingredientes con la ayuda de una cuchara.

Consejos:

  • Al gusto del consumidor, decidid si os apetece macerar el pollo con limón o no. Para ello, antes de freírlo, ponéis el pollo durante unas horas en un recipiente con el zumo de un limón exprimido, sal y pimienta.
  • También se le puede añadir alguna salsa (mayonesa, ketchup, mostaza aligerada con mayonesa, etc.)

 

 

[English version] PITA BREAD FILLED WITH CHICKEN AND PEPPERS **Ingredients:- 1 chicken breast

  • 1/2 red pepper (you can also use green pepper)

  • 1/2 onion

  • 3 lettuce leaves

  • Salt and pepper 

  • Slice pepper, onion and chicken into strips.

  • Put some olive oil in a frying pan.

  • Stir fry pepper and onion. Add some salt.

  • Salt and pepper chicken strips and add to the pan.

  • Meanwhile, wash and cut lettuce.

  • When chicken is golden, put it aside.

  • Toast pita bread and fill it with lettuce, chicken and veggies.

   Tips:- You can marinate the chicken by putting it with salt, pepper and fresh lemon juice for some hours before cooking it.- You can add some sauces to your pita sandwich (mayonaise, ketchup, mustard+mayo, etc.) 


July 15, 2012 · 3 min · Cesmm