Scones

Whole Kitchen en su Propuesta Dulce para el mes de enero nos invita a preparar un clásico escocés: Scones

Casi nos pilla el toro con la preparación de esta receta porque, raro en nosotros, pero la hemos hecho el mismo día de su publicación. Por suerte, la elaboración es sencillísima y se tarda muy poco tiempo. Como de costumbre, el tiempo de horneado es lo que más alarga nuestra receta pero bueno, la pequeña espera merece la pena. Hemos seguido la receta de www.joyofbaking.com

 

 

¿Qué necesitamos?

  • 260 g de harina

  • 50 g de azúcar

  • 1 sobre de levadura Royal 

  • una pizca de sal 

  • 75 g de mantequilla en cubitos muy fría 

  • 1 huevo batido 

  • 120 ml de nata

 

¿Cómo lo hacemos?

  •  Precalentamos el horno a 190ºC.

  • En un bol mezclamos la harina, con el azúcar, la levadura y la sal. Añadimos la mantequilla y mezclamos con ayuda de los dedos, deben parecer migas. Reservamos.

  • Por otro lado mezclamos los huevos con la nata.

  • Mezclamos ambos preparados hasta que estén bien integrados pero sin amasar demasiado.

  • Estiramos ligeramente con el rodillo hasta tener una masa más bien gordita (1'5 cm aprox.). (A nosotros nos quedaron los primeros demasiado finos). Con un cortante o un vaso cortamos círculos de unos 6 cm.

  • Colocamos en la bandeja del horno forrada con el papel para hornear y pintamos con un poco de leche.

  • Horneamos de 15 a 18 minutos, hasta que esté dorado.

  • Retiramos del horno y dejamos enfriar en una rejilla.

 

Consejos:

  • A nosotros se nos olvidó pintar los scones con leche y quedaron igualmente ricos así que si se os olvida no es el fin del mundo.

  • A la masa podéis añadirle pepitas de chocolate, nueces, pasas… En esta ocasión le hemos puesto arándanos rojos deshidratados.

  • Para comerlos, basta con abrirlos por la mitad y untar mantequilla y mermelada, nata montada, *lemon curd *o cualquier otra cosa que os guste.

[English version] SCONESIngredients: *

  • 260 g all-purpose flour

  • 50 g granulated white sugar

  • *1 sachet baking powder *

  • 1/4 teaspoon salt

  • 75 g cold unsalted butter

  • 1 large egg

  • 120 ml milk, half-and-half, or heavy cream

* *

  • *Preheat oven to 190 degrees C. Line a baking sheet with parchment paper. *

  • In a large bowl, whisk or sift together the flour, sugar, baking powder and salt. Cut the butter into small pieces and blend into the flour mixture with a pastry blender, two knives, or with your fingertips. (The mixture should look like coarse crumbs.) In a small measuring cup whisk together the milk or cream and beaten egg. Add this mixture to the flour mixture. Stir just until combined. Do not over mix.

  • Transfer to a lightly floured surface and knead the dough gently four or five times and then pat into a 1,5cm of thickness. Then, using a 6 cm round cookie cutter, cut the dough into rounds. Place the rounds on the prepared cookie sheet, spacing a few centimetres apart. Brush the tops of the scones with a little cream.(This helps to brown the tops of the scones during baking.)

  • *Bake for about 15 -18 minutes or until nicely browned and a toothpick inserted into the center of a scone comes out clean. Remove from oven and transfer to a wire rack to cool. *

 

Tips:

*- We forgot brushing the scones with milk before baking. The result was wonderful anyway, so in case you forget it too, don’t panic!  *

- You can add to the dough chocolate chips, nuts, raisins… We used dried cranberries.

*- You can serve them with butter and jam, marmalade, whipped cream, lemon curd or anything you like. *


January 25, 2013 · 5 min · Palstelera

Cerdo agridulce

Whole Kitchen en su Propuesta Salada para el mes de enero nos invita a preparar un clásico de la cocina china: cerdo agridulce.

** **Para nosotros es el plato por excelencia cuando tomamos comida china así que no podía faltar en nuestro blog. La receta, a decir verdad, no sé ni siquiera de dónde la saqué porque hice una fusión de diversas páginas de internet y ahora no recuerdo la fuente exacta. Pero bueno, como cualquier plato, lo suyo es probar a hacerlo y si hay algo que no nos convence, lo rectificamos a nuestro gusto, que para eso es nuestra cocina.

¿Qué necesitamos?

  • 400 g magra de cerdo

  • 1 cebolla grande

  • 1 pimiento rojo

  • 1 zanahoria

  • 4 rodajas de piña

  • Aceite

  • Sal

Para el rebozado:

  • 3 cucharadas de harina de trigo

  • 2 cucharadas de maizena

  • 1 huevo

  • 1 cucharadita de levadura en polvo

  • Agua

Para la salsa agridulce:

  • 3/4 taza de azúcar

  • 1/3 taza de vinagre de manzana

  • 2/3 taza de agua

  • 1/4 taza de salsa de soja

  • 2 cucharadas de ketchup

  • 2 cucharadas de salsa Worcester

  • 2 cucharadas de maizena

 

¿Cómo lo hacemos?

  • En primer lugar, preparamos la salsa agridulce. Para ello ponemos todos los ingredientes en una cazuela mediana excepto la maizena y cocinamos a fuego fuerte para que se mezclen y disuelvan bien todos los ingredientes.

  • Dejamos que hierva y cocinamos a fuego medio unos minutos para que la salsa se reduzca y espese. Disolvemos la maizena en una taza con un poquito de agua y se la añadimos a la salsa. Cuando tenga la consistencia deseada, la retiramos del fuego.

  • Cortamos la cebolla y los pimientos en cuadrados de un tamaño mediano (1,5 cm aprox.)

  • Cortamos la zanahoria en rodajas finas en diagonal.

  • Cortamos la piña en trozos.

  • En una sartén con un poco de aceite salteamos toda nuestra verdura (lo último que añadiremos es la piña). No hay que cocinarla mucho ya que queremos que quede crujiente.

  • Cuando esté lista la sacamos y la incorporamos a la cazuela donde teníamos la salsa agridulce ya lista.

  • Cortamos la carne de cerdo en cubitos (del tamaño de un bocado, similar al tamaño de las verduras) y la sazonamos.

  • En un bol mezclamos bien las dos harinas y la levadura, y a continuación añadiremos el huevo y el agua muy fría. La cantidad de agua es variable. Así que es mejor ir echándola poco a poco hasta tener la textura de una bechamel suave.

  • Mientras se calienta el aceite para freír en una sartén, echamos los trozos de carne en el bol con la mezcla para el rebozado.

  • Cuando el aceite esté bien caliente, vamos echando de uno en uno los trozos de carne embadurnados. Cuando estén dorados los sacamos en un plato con papel absorbente.

  • Por último añadimos el cerdo ya frito a la cazuela con la salsa agridulce con verduras. Si en este tiempo, la salsa se ha enfriado, podemos calentarla antes de agregar la carne.

  • Servimos acompañado de arroz blanco, arroz basmati o arroz tres delicias.

 

Consejos:

  • Al hacer la salsa agridulce, recomiendo que no echéis todo el vinagre de golpe ya que puede resultaros muy fuerte. Es mejor ir añadiendo poco a poco en función de nuestro gusto.

  • Si la piña que habéis utilizado es de lata (en su jugo natural) podéis añadir este jugo a la salsa agridulce.

  • La carne rebozada la añadimos justo al final para que el rebozado siga crujiente. Por eso recomiendo servir y comer inmediatamente.

* [English version] SWEET&SOUR PORK** *

  • 400 g pork meat

  • 1 large onion

  • 1 red bell pepper

  • 1 carrot

  • 4 pineapple slices

  • Olive oil

  • Salt

For the coating:

  • 3 tbsp flour

  • 2 tbsp corn flour

  • 1 egg

  • 1 tsp baking powder

  • Water

For the sweet&sour sauce:

  • 3/4 cup of sugar

  • 1/3 cup of apple vinegar

  • 2/3 cup of water

  • 1/4 cup of soya sauce

  • 2 tbsp of ketchup

  • 2 tbsp of Worcester sauce

  • 2 tbsp of corn flour

  • First, prepare the sauce. Place all the ingredients (except from corn flour) into a sauce pan and cook (high heat) until all ingredients are melted and all together.

  • Simmer for several minutes to reduce the amount of sauce (the liquid will evaporate). Dissolve the corn flour in a bit of cold water and add to the sauce. When the sauce has the desired thickness, it will be ready. Set aside.

  • Cut onion and pepper in medium squares  (1,5 cm aprox.)

  • Cut the carrot into thin slices (diagonally).

  • Cut pineapple into medium pieces.

  • In a frying pan, put some olive oil and stir-fry all the veggies (the last ingredient to add will be the pineapple). No need to over cook the veggies because we want them hard and fresh).

  • Then we add all these vegetables to the sauce and mix well.

  • Now, prepare the meat. Cut the pork meat into squares (mouthful size, similar to vegetables size) and add salt.

  • In a bowl, mix both kinds of flour and baking powder. Then add the egg and very cold water. The amount of water may vary. So, add it bit by bit until having the consistency of light bechamel sauce.

  • Heat a frying pan full of oil. Put all the meat pieces into the flour-egg mix.

  • When the oil is hot, introduce the meat pieces coated with the flour-egg mix. Take them out when golden brown and place them into a plate covered by kitchen paper. .

  • Add the fried pork to the sauce and ready to eat. If the sauce is a bit cold, you can warm it before adding the meat.

  • Serve with regular rice, basmati rice or fried rice (Chinese style).

Tips: *- When preparing the sauce, you can add bit by bit the vinegar and taste it to avoid too strong flavour.*- If you have used canned pineapple, you can use the natural juice inside the can for the sauce.*

- We add the coated meat at the very end to enjoy it really crispy. So, serve and eat immediately.

January 18, 2013 · 5 min · Palstelera

Baklava

**Whole kitchen en su Propuesta Dulce para el mes de Noviembre nos invita a preparar un clásico persa Baklava. **Al parecer este pastelito tiene su origen en la antigua Mesopotamia aunque todavía hoy siguen disputándose varias culturas y civilizaciones su creación. Persa, griego o árabe, está buenísimo. En esta ocasión hemos preparado dos versiones; una con dátiles y almendras tostadas y otra con avellanas y chocolate. La pasta filo es una maravilla de la cocina que no podéis dejar de probar tanto para dulce como para salado.

 

¿Qué necesitamos?

  • 1 paquete de pasta filo

  • 100 g de mantequilla

Para el almíbar:

  • 210 ml de agua

  • 180 g de azúcar

  • 30 g de miel

  • Zumo de medio limón

  • Una ramita de canela

 Para el relleno:

  • 18 dátiles

  • 50 g de almendras tostadas

  • 50 g de chocolate (en gotas o perlas)

  • 50 g de avellanas

 

¿Cómo lo hacemos?

  • Empezamos haciendo ****el almíbar. Ponemos todos los ingredientes en una cazuela y, a fuego fuerte, lo llevamos a ebullición. Bajamos un poco el fuego y dejamos cocer durante 15 minutos aproximadamente para que espese.

  • Precalentamos el horno a 180ºC.

  • Preparamos el relleno: deshuesamos los dátiles y los partimos en trozos pequeños. Troceamos también las almendras y las avellanas. Mezclamos en un cuenco los dátiles con las almendras y en otro las avellanas con el chocolate.

  • Derretimos la mantequilla unos segundos en el microondas.

  • Untamos la fuente que vayamos a usar con mantequilla  y cortamos todas las láminas de pasta filo del tamaño de nuestra bandeja.

  • Ponemos una lámina de pasta filo, y con un pincel, o con las manos, la embadurnamos de mantequilla por una cara. Ponemos otra capa y volvemos a untarla con la mantequilla. Así hasta tener 8 capas.

  • Ponemos la mitad de nuestro relleno de dátiles y almendras y lo extendemos sobre la pasta filo.

  • Volvemos a poner pasta filo. Esta vez, 4 capas (siempre untándolas con mantequilla para que al hornearlas se queden separadas).

  • Echamos el resto del relleno de dátiles y almendras.

  • Hacemos otra tanda de 8 capas de pasta filo (siempre untadas con mantequilla).

  • Con un cuchillo afilado cortamos el baklava en cuadrados.

  • Horneamos 45 minutos en total, los 20 primeros destapado, y los 25 siguientes colocando papel de aluminio sobre el baklava para que no se dore demasiado.

  • Nada más sacarlo del horno, dejamos reposar 5 minutos, y vertemos el almíbar frío sobre el baklava caliente (así seguirá estando crujiente).

  • Para la versión de avellanas y chocolate podéis repetir el mismo proceso en otra fuente de horno o bien hacer triángulos. Para ello cortamos la pasta filo en tiras de 5 cm por 20 cm (aproximadamente). Embadurnamos con mantequilla cada capa y ponemos 4 tiras juntas.

  • Ponemos una cucharadita de relleno en un extremo y doblamos una esquina para formar un triángulo con el relleno en el interior. Cogemos el otro extremo y vamos plegando el triángulo sobre sí mismo. (Como es un tanto complicado de explicar, he encontrado [este vídeo](

{{}}

) donde podéis ver fácilmente cómo hacerlo).

  • Los horneamos también a 180ºC pero en 10-15 minutos estarán listos.

  • Al sacarlos los podemos espolvorear con azúcar glas por encima.

 

Consejos:

  • La pasta filo se seca enseguida así que cuando no la estés utilizando, guárdala bien en una bolsa de plástico.

  • Es importante echar la mantequilla entre cada capa pero tampoco es necesario “ahogarla”.

  • Es un dulce bastante contundente así que es preferible hacer los cuadraditos pequeños.

[English version] BAKLAVA* *Ingredients:

  • 1 package of filo pastry

  • 100 g  butter

 

For the syrup:

  • 210 ml water

  • 180 g sugar

  • 30 g honey

  • Juice of 1/2 lemon

  • Cinnammon stick

 

For the filling:

  • 18 dates

  • 50 g almonds

  • 50 g chocolate (drops or chips)

  • 50 g hazelnuts

* *

  • Combine the syrup ingredients in a medium saucepan and bring to boil. Let the syrup simmer on low heat for about 15 minutes

  • Preheat oven at 180ºC.

  • *Now prepare the filling: pit the dates and chop into small pieces. Chop almonds and hazelnuts. Mix almonds and dates into a bowl and chocolate and hazelnut in other. *

  • Melt the butter in the microwave for a few seconds.

  • Butter the baking pan and cut the filo pastry sheets into the size of the baking pan.

  • *Place a sheet of filo pastry and butter it. Place another sheet over it and butter again. Do it again until having 8 layers. *

  • *Scatter half of the dates-almonds filling. *

  • *Place more filo pastry. This time, only 4 layers but always buttered. It will make to have separate layers once the baklava is baked. *

  • *Add the other half of the filling. *

  • *Create another pack of 8 layers of filo pastry (always buttered). *

  • *With sharp knife cut baklava into small squares. *

  • *Bake for 45 minutes. The first 20 minutes uncovered and then you can cover with aluminium foil to prevent it from browning too much. *

  • When you take it out from oven, let stand for 5 minutes and then pour the cold syrup.

  • For the hazelnut-chocolate version, you can follow the same steps or make small triangles of filo pastry. For the triangles, cut the pastry into stripes (4 x 20 cm aprox.). Butter each stripe and put 4 of them together.

  • *Add a tsp of the filling in one of the sides and proceed to fold into triangle shape. You can see how to do it easily in [this video](

{{}}

).*

  • Bake at 180ºC only for 10-15 minutes.

  • You can powder some confectioners’ sugar when you take them out from oven.

* *

Tips:

*- Filo pastry dries very fast, so when you are not using it, keep it in a plastic bag. *

- It’s important to butter every single sheet (layer) of filo pastry but don’t “over butter” (otherwise, it will be too greasy).

- It’s a filling sweet, so make small squares when cutting the baklava.


November 25, 2012 · 6 min · Palstelera

Pan de chapata

**Whole kitchen en su Propuesta Salada para el mes de noviembre nos invita a preparar un clásico italiano “Ciabatta”. **Tenía muchas ganas de hacer esta receta pero ni de lejos pensé que me iba a quedar bien y… qué bien quedó, ¡sí, señor! Si hasta parecía una chapata de verdad. La receta es lenta por los tiempos de levado pero su elaboración es sencilla y el resultado es increíblemente bueno.

¿Qué necesitamos?

(Para dos panes)

Para la masa madre:

  • 2,5 g de levadura fresca

  • 150 ml de agua

  • 3 cucharadas de leche tibia

  • 1/4 cucharadita de miel o azúcar granulada

  • 150 gr de harina de fuerza

Para la masa:

  • 2,5 g de levadura fresca

  • 250 ml de agua

  • 1/2 cucharada de aceite de oliva

  • 350 g de harina de fuerza

  • 1 y 1/2 cucharadita de sal

¿Cómo lo hacemos?

  • Primero preparamos la masa madre. Esparcimos la levadura en un recipiente grande con agua y leche. Dejamos durante 5 minutos, después añadimos la miel o el azúcar y revolvemos para que se disuelva.

  • Añadimos la harina y mezclamos para formar una masa floja. Tapamos el cuenco con un paño de cocina y dejamos fermentar durante 12 horas o toda la noche.

  • Pasado el tiempo de espera, procedemos a hacer la masa. Esparcimos la levadura en un cuenco pequeño con agua. Dejamos durante 5 minutos; revolvemos para que se disuelva. Añadimos el agua con levadura y el aceite de oliva a la masa madre y mezclamos bien.

  • En el recipiente echamos y mezclamos la harina con la sal para formar una masa húmeda y pegajosa. Batimos sin parar con una cuchara de madera durante 5 minutos; la masa quedará esponjosa y empezará a despegarse, pero seguirá demasiado blanda para amasar.

  • Tapamos la masa con un paño de cocina. Dejamos fermentar durante unas 3 horas, hasta que la masa triplique su tamaño y se llene de burbujas de aire. Enharinamos generosamente dos bandejas de horno y preparamos harina adicional para echárnosla en las manos.

  • Dividimos la masa por la mitad mientras está en el cuenco. Volcamos la mitad de la masa sobre una de las bandejas.

  • Con las manos bien recubiertas de harina, formamos un pan rectangular, de aproximadamente 30 cm. de largo. Espolvoreamos el pan y las manos nuevamente con harina. Acomodamos y engrosamos recorriendo los costados con los dedos y llevando suavemente hacia adentro de la masa por debajo. Repetimos lo mismo con la otra mitad de la masa.

  • Sin tapar, dejamos fermentar los panes unos 20 min; se desparramarán y aumentarán de volumen.

  • Metemos en el horno previamente calentado a 220ºC y dejamos 30 minutos hasta que los panes se hinchen, adquieran un color dorado y suenen a hueco cuando los golpeemos en la base. Dejamos enfriar sobre una rejilla metálica.

Consejos:

  • Es una masa muy pegajosa que apenas hay que trabajar con las manos. Por eso, en los últimos pasos es importante tener las manos bien cubiertas de harina y no manosear mucho la masa ya que sólo conseguiríamos que se nos quedase la mitad de ella pegada a nosotros.

  • Yo utilizo la levadura de panadería prensada que podemos encontrar en cubitos en el supermercado en la parte de panadería/pastelería pero siempre refrigerada. Compro muchos y los congelo, así cada vez que lo necesito lo tengo a mano. Eso sí, es importante tener en cuenta que la levadura congelada pierde un poco de su “poder” así que habrá que echar un poquito más de cantidad de la que nos indica la receta.

  • A la hora de hornear, yo metí las dos bandejas a la vez y pasados 20 minutos las intercambié para que se hicieran bien los dos panes por las dos caras.

 

[English version] CIABATTA BREAD* *Ingredients:

(for two loaves)

For the sourdough (starter):

  • 2,5 g fresh yeast

  • 150 ml water

  • 3 tbsp warm milk

  • 1/4 tsp honey or sugar

  • 150 gr strong flour

  • For the dough:*
  • 2,5 g fresh yeast

  • 250 ml water

  • 1/2 tbsp olive oil

  • 350 g strong flour

  • 1 y 1/2 tsp salt

* *

  • *First, start by preparing the sourdough. Put the yeast into a large bowl with water and milk. Let the dough stand for 5 minutes and then add sugar/honey and stir well. *

  • Add the flour until having a loose dough. Cover with a clean cloth and let ferment for 12 hour or the whole night.

  • *After fermentation time, make the dough. Put yeast into a bowl with water. Let it stand for 5 minutes; stir well. Add this water with yeast and the olive oil to the sourdough. Stir well. *

  • *Add flour and salt and stir well using a wooden spoon. The result will be a wet and sticky dough. Keep beating for 5 minutes until getting a fluffy dough a bit less sticky (but still too much to knead). *

  • Cover with a kitchen cloth and let stand for 3 hours (the size will triple and some bubbles will appear inside). Scatter flour into two baking pans and in your hands.

  • Split the dough into two halves. Put one of the part into one baking pan.

  • *With hands covered by flour, shape the ciabatta bread (30 cm long) creating a rectangle. Repeat the same steps with the other half of dough. *

  • *Let it stand uncovered for 20 minutes. They will become bigger and lose its perfect shape. *

  • *Put into oven (preheated to 220ºC) and bake for 30 minutes until they are golden brown and bigger. Tap the bottom of the bread with your fingers and the bread will sound hollow when it’s done. Leave cool on a rack. *

* *

Tips:

*- It’s a very sticky dough very difficult to knead. It’s needed to have hands covered by flour and not kneading the dough too much. *

-  I usually use fresh yeast in cubes (sold in supermarkets). I buy several cubes and freeze them to use them whenever I want. However, you should take into account that frozen yeast will lose part of its “power” so you will need to use an amount slightly bigger than the amount indicated in the recipe.

*- For baking, I put both baking pans at the same time. After first 20 minutes I swaped their positions to have both loaves well done. *


November 22, 2012 · 6 min · Palstelera

Brownie

Whole Kitchen en su Propuesta Dulce para el mes de octubre nos invita a preparar un clásico estadounidense: brownies

Y qué cosa más rica, por favor. He hecho decenas de brownies en mi vida y he de confesar que casi siempre rescato una receta diferente y todas salen riquísimas. El secreto es que el brownie es un bizcocho compacto pero esponjoso (en ocasiones, incluso húmedo) ya que no suele llevar levadura y por tanto no crece. En algún he leído que el descubrimiento del brownie fue precisamente gracias a haberse olvidado echar la levadura a un bizcocho de chocolate. Sólo me queda decir… ¡bendito error!

 

¿Qué necesitamos?

  • 200 g de chocolate para postres

  • 100 g de mantequilla

  • 2 huevos

  • 100 g de azúcar normal

  • 1/2 cucharadita de postre de bicarbonato

  • 1/2 cucharadita de sal

  • 80 g de harina

  • 100 g de nueces

¿Cómo lo hacemos?

  • Troceamos el chocolate y lo ponemos junto con la mantequilla en un bol apto para microondas. Lo derretimos en intervalos de 20-30 segundos, removiendo cada vez para evitar que se nos queme.

  • En otro bol grande, batimos los huevos con el azúcar con ayuda de unas varillas para que nos quede una mezcla espumosa.

  • Agregamos el chocolate a esta mezcla espumosa y removemos bien.

  • Mezclamos la harina con la sal y el bicarbonato. Lo tamizamos y echamos sobre la mezcla anterior.

  • Removemos bien y añadimos las nueces.

  • Preparamos un molde de horno, engrasándolo y enharinándolo para que no se nos pegue y vertemos la mezcla en él.

  • Lo introducimos al horno (precalentado a 180º) y lo horneamos durante 30 minutos aproximadamente.

  • Estará listo cuando veamos que se ha formado una costra por encima de color marrón claro. Recordad que la aguja no saldrá perfectamente limpia ya que se trata de un bizcocho húmedo. Lo importante es que no esté completamente líquido.

 

Consejos:

  • Aunque la masa del brownie es bastante densa y no suele hacer falta, un truco para que las nueces no se vayan al fondo del molde consiste en rebozarlas antes en harina o cacao.

  • Para hacer del brownie un auténtico postre se puede servir con una bola de helado de vainilla y chocolate caliente por encima.

 [English version] BROWNIES* *Ingredients:

  • 200 g chocolate

  • 100 g butter

  • 2 eggs

  • 100 g sugar (sugar or confectioners’ sugar)

  • 1/2 tsp baking soda

  • 1/2 tsp salt

  • 80 g flor

  • *100 g walnuts *

* *

  • Cut chocolate into chunks and put into a microwave bowl with butter.  Melt it slowly (stop every 20-30 seconds and stir with a spoon).

  • *In a large bowl, whisk the eggs and the sugar together to get a fluffy mix. *

  • Add chocolate cream and stir well.

  • *Mix flour, salt and baking soda. Sift the flour mix and add to the previous cream. *

  • *Stir well and add walnuts. *

  • *Prepare the baking pan (butter and flour it!) and pour the mixture on it. *

  • *Put into oven (preheated at 180ºC) and bake for 30 minutes. *

  • *It will be ready when you see a brown crust created on the top. If you insert a needle or knife to check the baking, it might not be clean because it’s supposed to be a ‘wet’ cake. *

* **  Tips:- Normally this tip is not needed with brownies recipe because the dough is very thick. However, when you add nuts to a cake and you don’t want to have all of them at the bottom of your baking pan, you can coat the walnuts in flour or cocoa powder. *- For a perfect dessert result, serve the brownie with a scoop of vanilla ice-cream and hot chocolate sauce over it!


October 25, 2012 · 4 min · Palstelera

Coq au vin

**Whole kitchen en su Propuesta Salada para el mes de octubre nos invita a preparar un clásico francés “Coq au Vin”. **O lo que es lo mismo Pollo al vino, se nota que aprendí francés en el colegio :p.

 

**¿Qué necesitamos? **

(2 personas)

  • 2 contramuslos de pollo

  • 1 cebolla grande

  • 2 zanahorias

  • 3 lonchas de beicon

  • 2 dientes de ajo

  • 50gr de champiñones

  • 2 vasos de vino

  • 4 vasos de caldo de pollo

  • Harina y mantequilla

  • Sal y pimienta

¿Cómo lo hacemos?

  • Empezamos cortando la cebolla, la zanahoria y el beicon.

  • Ponemos un poco de aceite a fuego medio en una cazuela baja y ancha. Incorporamos los alimentos cortados.

  • Cuando estén un poco dorados, añadimos los ajos picados, cocinamos un minuto y reservamos en un bol.

  • En una bolsa de plástico con autocierre añadimos un par de cucharadas de harina, una pizca de sal y pimienta. Introducimos uno de los contramuslos y agitamos para que se impregne. Repetimos con el otro.

  • Una vez enharinado y salpimentado marcamos en una sartén los contramuslos durante unos 10 minutos.

  • Retiramos el pollo, añadimos el vino y dejamos que reduzca un poco.

  • Volvemos a introducir los contramuslos, las verduras y agregamos el caldo de pollo.

  • A fuego lento dejamos que se vaya cociendo todo junto durante unos 50 minutos.

  • Cuando el pollo esté bien cocido sacamos el pollo y las verduras.

  • Con una cucharada de harina y otra de mantequilla formamos una masa fina que añadimos a la salsa.

  • Sin dejar de remover, cocinamos a fuego lento durante un par de minutos hasta que la mezcla espese.

  • En una sartén, con un poco de aceite, sofreímos los champiñones hasta que estén dorados.

  • Por último añadimos todos los ingredientes a la cazuela y dejamos que se cocinen todos durante un par de minutos para que se mezclen todos los sabores.

Consejos:

  • Si sobra un poco de salsa podemos aprovechar para hacer unas ricas albóndigas en salsa.

  • Si no espesa lo suficiente añadimos una cucharada de maizena diluida en agua fría.

[English version] COQ AU VIN* *Ingredients (serving 2):

  • 2 chicken legs an thighs

  • 1 large onion

  • 2 carrots

  • 3 bacon slides

  • 2 cloves of garlic

  • 50 g mushrooms

  • 2 cups of red wine

  • *4 cups of chicken stock *

  • Flour and butter

  • Salt and pepper

* *

  • Chop onion, carrot and bacon.

  • *Place some olive oil into a deep sauce pan and heat it. Add chopped ingredients. *

  • Cook until ingredients are slightly browned, add chopped garlic and keep cooking for one minute. Set aside.

  • *Put a couple of tbsp of flour, a pinch of salt and pepper into a plastic bag. Put the chicken inside and shake it well to create a thin layer on the chicken. *

  • Stir over a high heat for 10 minutes.

  • *Remove chicken, add red wine and simmer to reduce it. *

  • *Put the chicken back into the sauce pan, add chopped vegetables and chicken stock. *

  • *Simmer for round 50 minutes, cooking over a low heat. *

  • When chicken is soft and cooked, remove it from the sauce pan.

  • *In a different bowl, mix some flour and butter and add it to the sauce. *

  • *Keep stiring, cooking over a low heat for a couple of minutes. *

  • *In another pan, stir fry the mushrooms with a bit of olive oil until golden browned.  *

  • Add all the ingredients into the sauce pan with the wine sauce and cook for a couple of minutes in order to combine all flavors.

* * *  Tips:**- If there is some sauce left, you can use for preparing meatballs. It will be delicious!*

    • If you want a thicker sauce, add some corn flour.*

October 18, 2012 · 4 min · Cesmm

Piononos

Whole kitchen en su Propuesta Dulce para el mes de Septiembre nos invita a preparar un clásico español, “Piononos”. Y la verdad es que este reto me ha encantado porque estos pastelitos me parecen una delicia. Lo cierto es que ya  los conocía aunque con el nombre popular de ‘Vicksvaporub’ en la Confitería Rufino de Aracena. Al parecer son típicos de Granada y cuenta la leyenda que reciben este nombre porque se hicieron en honor del papa Pío IX. Evidentemente como toda receta, el origen y la autoría siguen siendo objeto de disputa pero fuera quien fuera el que los hizo por primera vez, estos pastelitos son una maravilla.

 

¿Qué necesitamos?

(10-12 unidades)

Para el bizcocho:

  • 2 huevos grandes

  • 2 cucharadas de azúcar

  • 1 cucharada de harina

  • 1 cucharada de maizena

  • 2 cucharadas de leche.

  • una pizca de sal

  • Mantequilla para untar

Para el almíbar:

  • 150 g de azúcar

  • 150 ml agua

  • Un palo de canela

  • Un chorrito de ron (opcional)

Para la crema de yema:

  • 4 yemas

  • El peso de las yemas en azúcar

  • El volumen del azúcar en agua

  • Una pizca de maizena

¿Cómo lo hacemos?

  • Empezamos haciendo la crema de yema para que enfríe.

  • Lo primero es hacer un almíbar a partes iguales de agua y azúcar. Para ello, ponemos los dos ingredientes en una cazuela pequeña y lo llevamos a ebullición. Del grado de cocción del almíbar va a depender, en parte, lo espesa que nos quede la yema.Para una textura de crema de relleno dejamos que el almíbar alcance el punto de bola.(reducir al volumen original de agua. es decir si hemos usado 250 cc de agua y 250cc de azúcar, cuando haya reducido a 250cc de almíbar retiramos del fuego)

  • Dejamos templar el almíbar. Mientras separamos las yemas y las batimos ligeramente con las varillas. Una vez esté el almibar tibio lo vamos añadiendo a las yemas sin dejar de mover con las varillas, (fuera del fuego), hasta añadir todo el almíbar.

  • Llevamos al fuego bajo y sin dejar de remover cocemos hasta que espese. ( si prolongamos la cocción quedará más espesa). Le podemos añadir media cucharadita de maizena disuelta en una cucharada de agua fría.

  • Preparamos el almíbar hirviendo 5 minutos los ingredientes.

  • Forramos la bandeja de horno con papel vegetal y lo untamos con mantequilla.

  • Calentamos el horno a 180ºC y empezamos a preparar el bizcocho.

  • Montamos las claras con una pizca de sal. Cuando ya estén subidas añadimos el azúcar poco a poco sin dejar de batir, hasta que se disuelva bien y el merengue esté firme y brillante. Reservamos.

  • En un bol ponemos la harina y la maizena mezcladas y tamizadas, añadimos las yemas y mezclamos, vamos añadiendo la leche para conseguir una crema lisa y sin grumos.

  • Vamos añadiendo en varias veces la mezcla de yemas sobre el merengue mezclando con una espátula con movimientos envolventes.

  • Extendemos con cuidado la masa sobre la bandeja de horno preparada en una capa de 4 - 5 mm. Metemos al horno precalentado a media altura. en cuanto coja un poco de color lo sacamos ( unos 7-8 minutos). Volcamos sobre otro papel de horno. Dejamos que entibie un poco y calamos con el almíbar pincelándolo con la brocha

  • Cuando haya enfriado, extendemos una capa fina de crema sobre la plancha de bizcocho.

  • Se cortan tiras de unos 3- 4 cm y las enrollamos en espiral. Colocamos los pastelitos en cápsulas de papel, verticalmente. Se pone una cucharadita de crema encima de cada pastel. Se espolvorea con azúcar y se quema con el soplete.

Consejos:

  • El bizcocho tiene que ser muy fino. con estas cantidades a mí me ha servido para mi horno cuya bandeja cuadrada es más pequeña de lo habitual. Creo que si dobláis las cantidades tendréis suficiente para una bandeja grande. De todas formas si es demasiada cantidad, mejor no utilizarla toda o el bizcocho quedará demasiado grueso.

  • En principio el bizcocho no necesita levadura porque al tener las claras montadas le da el volumen necesario. De todas formas, la próxima vez probaré a echarle una pizca a ver cuál es el resultado.

  • No olvidéis untar el papel de horno con mantequilla ya que la plancha de bizcocho resultante será muy fina y se os podría romper al despegarla.

  • La receta que hemos seguido es de Belenciaga pero inspirándonos en ella podemos hacer multitud de variaciones.

 

[English version] ‘PIONONOS’: YOLK-CREAM SWEET TREATS* **Ingredients (10-12 units): *For the sponge cake:

  • 2 large eggs

  • 2 tbsp sugar

  • 1 tbsp flour

  • 1 tbsp white corn flour (Maizena)

  • 2 tbsp milk

  • A pinch of salt

  • Butter

For the syrup:

  • 150 g sugar

  • 150 ml water

  • Cinnamon stick

  • A splash of rum

For the yolk cream:

  • 4 egg yolks

  • Same yolk weight in sugar

  • Same sugar volume in water

  • A pinch of white corn flour (Maizena)

* *

  • Start with the yolk cream to get it cold.

  • *Make a syrup with sugar and water. Put both ingredients in a sauce pan and cook over a high heat. We need a thick texture, so keep cooking until reducing to the original amount of water. *

  • Leave to cool. Separate the yolks and whisk them with the blender (provided with whisk attachment). Add slowly the syrup while whisking.

  • Put it again on to the heat and cook over a low heat, stirring constantly. You can add a bit of white corn flour to have a thicker cream.

  • *Let’s prepare the syrup. Simmer all the ingredients for 5 minutes and set aside. *

  • *Place bakery paper into the baking tray and butter it. *

  • *Preheat oven at 180ºC and let’s start with the sponge cake. *

  • *Whisk the egg whites with a pinch of salt until. Add progressively the sugar and whisk until the mixture is thick and glossy. Set aside. *

  • Place flour and corn flour into a large bowl, add egg yolks and stir well. Add the milk and mix thoroughly until the mixture is smooth.

  • Add slowly the yolk cream to the meringue and slowly stir.

  • Pour the mixture in the prepared baking tray creating a thin layer (4-5 mm). Bake until slightly golden brown (7-8 minutes).

  • Place into a new baking paper and remove the old one. Brush it with the syrup.

  • *Spread a thin layer of yolk cream over the sponge cake. *

  • *Cut into strips (3-4 cm) and roll them one by one. Place each sweet treat into small paper cupcakes molds in vertical position. *

  • Add a tsp of yolk cream on the top. Spread some sugar and burn it with a kitchen blowtorch.

* * * * *  Tips:*

- The sponge cake layer has to be really thin. These amounts work for a small baking tray. If you use the baking tray of a conventional oven, double the amounts. If you feel it’s too much don’t pour all the mixture. Otherwise, the resulting spong cake will be too thick.

- This spong cake doesn’t need baking powder because we have made a meringue first. However, next time I’ll try and add a pinch of it to see the result.

- Don’t forget buttering the baking paper. Otherwise, you risk to break the sponge cake when removing from it.


September 25, 2012 · 7 min · Palstelera

Pasta fresca rellena

Whole kitchen en su Propuesta Salada para el mes de septiembre nos invita a preparar un clásico italiano “Pasta Rellena”. Y con esta receta empezamos una nueva andadura de este increíble blog culinario en el que cada mes nos retan a preparar una receta salada y una dulce. La idea nos parece original y bastante útil ya que te anima a hacer platos que, tal vez, no harías normalmente y además te permite ver los resultados de los demás participantes.

 

¿Qué necesitamos?

**(4 personas) **

  • Para la masa: -       300 g de harina -       1 huevo y 1 clara de huevo -       2 cucharadas de aceite de oliva -       1/2 cucharita de sal -       1 cucharita de vinagre

  • Para el relleno: -       2 cebollitas muy picadas -       1 diente de ajo muy picado -       300 g de champiñones -       2 cucharadas de perejil -       Sal -       40 g de queso curado

  • Para la salsa: -       200 ml de nata -       4 lonchas de bacon (grueso) -       Sal y pimienta

¿Cómo lo hacemos?

  • Ponemos la harina en un cuenco, hacemos un hueco en el centro y añadimos el huevo, la clara, la sal, el aceite y el vinagre.

  • Amasamos hasta obtener una masa elástica y añadimos un poco de agua si fuera necesario.

  • Envolvemos la masa en film transparente y la dejamos reposar en el frigorífico al menos una hora.

  • Calentamos un poco de aceite en una sartén grande, agregamos las cebollas, ajo y los champiñones. Rehogamos a fuego lento hasta la evaporación total del líquido.

  • Incorporamos el perejil y sazonamos. Añadimos el queso curado bien picado y removemos bien (ya con el fuego apagado). Lo dejamos enfriar.

  • Pasado el tiempo de espera, dividimos la masa en dos y estiramos una mitad con un rodillo la masa hasta dejarla muy fina. Lo ideal sería hacerlo con una máquina de pasta pero no todo el mundo tiene una en casa, así que con un rodillo nos podemos apañar.

  • Ponemos pequeños montoncitos de relleno sobre la pasta dejando espacio entre ellos.

  • Estiramos muy fina la segunda mitad de la masa y la ponemos sobre la primera que hemos preparado. Con las manos, acomodamos esta segunda lámina para ir formando los ravioli.

  • Por último, cortamos los raviolis con un cortador redondo (como el cortapizzas) pero con los bordes ondulados. Dejamos reposar los ravioli mientras preparamos la salsa.

  • Si en lugar de raviolis, queremos hacer tortellini estiramos la masa muy fina y la rellenamos y plegamos como podemos ver en este [video](

{{}}

).

  • Para la salsa utilizaremos la parte del relleno que nos ha sobrado. Para ello, saltearemos el bacon cortado en taquitos,  añadiremos el relleno sobrante y la nata y lo llevaremos a ebullición. Dejamos cocer con unos minutos y rectificamos la sal y pimienta al gusto.

  • Cocemos la pasta, la escurrimos, añadimos la salsa y… buon appetito!

Consejos:

  • La masa tiene que ser muy fina. Si lo hacéis con rodillo quiere decir que cuando creáis que ya está muy fina, la volváis a estirar al menos otras tres veces. Además recomiendo que, ya sean ravioli o tortellini, los hagáis pequeños ya que al cocerlos también aumentarán su tamaño.
  • Si no tenéis el cortador para la masa podéis hacerlo con un cuchillo normal pero aseguraos de sellar bien los bordes después porque si no perderéis el relleno durante la cocción. Podéis sellarlos con los dedos, con un tenedor o con el borde de un cuchillo de sierra.
  • Nuestra pasta tardó bastante en cocerse (15 minutos) porque eran demasiado grandes y gordos.

 

[English version] FRESH STUFFED PASTAIngredients (serves 4):* For the pasta:* -       300 g flour -       1 egg and 1 egg white -       2 tbsp olive oil -       1/2 tsp salt -       1 tsp vinegar

** For the filling:*

  • -       2 small onions* -       1 clove of garlic -       300 g mushrooms
  • -       2 tbsp persil*
  • -       Salt*
  • -       40 g mature cheese *

** For the sauce:*

  • -       200 ml cream* -       4 slices of bacon
  • -       Salt and pepper*
  • Place the flour into a large bowl, make a well in the middle and add the egg, the white, the salt, the vinegar and the oil.

  • *Knead  the dough until it is soft and pliable. Add some water if needed. *

  • *Wrap in cling film and place into fridge for 1 hour. *

  • Heat some olive oil into a sauce pan. Add onion, garlic and mushrooms. Cook slowly until all the liquid has evaporated.

  • Add persil and salt. Turn off the heat and add the cheese (finely chopped).

  • Divide the dough into two portions. If you have a pasta machine it will be perfect for the final knead. If not, use a rolling pin to roll the pasta dough very flat.

  • *Place small amounts of filling over the flat pasta dough, leaving some space between them. *

  • *Roll the second portion of pasta dough and place over the first one. *

  • Create the ravioli by cutting the filled dough into small squares. Set them aside.

  • *If you prefer tortellini, here you have a [video](

{{}}

) to learn how to fold the dough.*

  • *For the sauce, use the filling you haven’t used. Stir fry bacon (cut into small pieces) in a sauce pan, add the leftover filling and the cream. Simmer and add salt and pepper. *

  • Boil pasta as usual, add the sauce and enjoy your meal. Buon appetito!

*  Tips:**- You have to roll the dough very, very flat and try to make small ravioli or tortellini given that they will become bigger when cooked.*

    • If you don’t have a pasta cutter, you can use a knife but make sure you seal properly the edges with a fork, knife or your hands. Otherwise, the filling will be lost when boiling the pasta.*
    • Our pasta took quite a long time to cook because they were very big tortellini and ravioli (around 15 minutes).*

September 18, 2012 · 6 min · Palstelera